This song was derived from a game.


*Fatimah said, "Here I used the 'waq' for the dog's howl."


Amo zangir baf

Amo zangirbaf
Zangire mano nafti?
Poshte kooh andakhti?
Baba oomade
Chi chi avorde?
Nokhodchi keshmeh!
Be sedaye chi?
Ba sedaye sag
Waq waq waq….

"kh" is a velar sound, like Spanish "j" or Scottish "ch" in "loch" {According to Wikipedia: "Velars are consonants articulated with the back part of the tongue (the dorsum) against the soft palate (the back part of the roof of the mouth, known also as the velum)."}

Game Instructions

In this circle game the kids form a chain by holding hands. Then they sing this song while going around in a circle. At the end of the song, they run after each other. Then they form another circle again. Each time they imitate a new animal's sound.

Computerized Text

(We apologize if this doesn't display properly on your screen):

عمو زنجیرباف

زنجیر منو بافتی؟
بله !
پشت کوه انداختی؟
بابا اومده
چی چی آورده؟
نخودچی کشمش
با صدای چی؟
با صدای سگ!
واق واق واق

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Fatimah Baji for contributing, transliterating and translating this song and for providing the instructions.

Khay'ly Mo'teh'shaker'am!

Let us know what you think!

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!