*Trinity Day celebrates the Christian Trinity: the Father, Son and Holy Spirit being one God. If Mambrú doesn't come back for Easter, he comes back 7 weeks later, which is on Trinity Day.


Monique wrote: "Looking for some deeper information about the French version of the song, I came across the book "Notes pour l'histoire de la chanson" by V. Lespy, Librairie de J.B. Dumoulin, Paris (1861). The author Lespy starts with an anecdote about this song, that it has an Arabic origin –both the lyrics and music. The Arabic version would sing about the feats of one Mambrou. It is believed that the soldiers of James I of Aragon and Louis IX of France (Saint Louis) probably brought the song back from the crusades in the 13th century. If you know some French you can read the whole story at the link above."


Here you can hear Mambrú se fue a la guerra


Sheet Music

Sheet Music - Mambrú se fue a la guerra

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Susana Mariscal, Daniel Dorado and Joaquin Dorado for contributing this song and to Monique Palomares for translating it.

¡Muchas gracias!