This is a adaptation of the French song "Pomme de reinette et pomme d'api". The Italian version is meaningless.

Notes

Sometimes you'll hear these additional lines:

Ponti nflò
la mano no!

(Ponti n-flo
The hand no!)

Comments

It seems this is sometimes used as a choosing rhyme.

Watch
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Thanks and Acknowledgements

Translated by Mama Lisa.