(Stork, Oh Stork)
(Cuckatoo, Oh Cuckatoo)
(Chan Mali Chan)
(If You're Happy and You Know It Clap Your Hands)
(Song of Three Cents )
( Where is the Cat? )
(I Feel Love)
Please contribute a traditional song or rhyme from your country.
100 Songs With Sheet Music And Links To Recordings
Whoever the children are in your life - your kids, your grandkids, your students, even yourself (in your heart) - Kid Songs Around The World is a wonderful way to help them experience other languages and cultures.
In Kid Songs Around The World we've gathered 100 of our favorite songs and rhymes from all the continents of the globe. (Over 350 pages!)
Each song includes the full text in the original language, with an English translation, and most include sheet music.
All include links to web pages where you can listen to recordings, hear the tune or watch a video performance.
Each includes a beautiful illustration.
Many have commentary sent to us by our correspondents who write about the history of the songs and what they've meant in their lives.
We hope this book will help foster a love of international children's songs!
This is a downloadable e-book, which you will gain access to immediately. (It is not a physical book.)
Articles about the music, culture and traditions of Malaysia and more.
The Telephone Game is played all around the world. To play, a group of children sit in a circle. The first child whispers something into the ear of the person next to him. That person in turn whispers the same sentence into the ear of the person next to her and so on around the circle. […] [...]
Zee Avi is a wonderful singer from Malay. She sings in both Malay and English. Below is a video of a medley she created using English and Malay lullabies. Here’s what she wrote about it… Some of my favourite lullabies that were sung to me by my mother and grandmother when i was a [...]
We received 3 Malay songs without translations. The songs are, “Bangau Oh Bangau”,”Burung Kenek-kenek” and “Lagu Tiga Kupang”. If anyone can help translate any of them, please email me. Thanks! Here are the lyrics… 1. Bangau Oh Bangau Bangau oh bangau, [...]
I asked Lin from Indonesia about Ramadan and Eid’l Fitr. Here’s what she wrote… Eid’l Fitr is the closing of Ramadhan, celebrating the winning of ‘fighting’ ourselves during Ramadhan month. During Ramadhan month, we don’t eat, drink, smoking etc. We also [...]
Gerard wrote: Hi! Is there somebody who can tell us the beautiful words in the Indonesian language of the song Bengawan Solo? Thanks a lot. Have a nice day. Gerard If anyone can help with these lyrics, and/or an English translation, please let us know in the comments below. Thanks in advance! Lisa [...]
Carole wrote me yesterday from Canada, asking about a Malaysian or Indonesian song that you can hear on the video at the link below. The little girl in the video looks super cute singing... Dear Mama Lisa, Congratulations for your wonderful site. Since you seem to know some people from Indonesia, I [...]
Erin wrote looking for help with a Dutch children’s song… I’m searching for a children’s song I learned as a child from a teacher I had with Dutch ancestry. I do not have knowledge of Dutch or how to write it but I have a translation. Please let me know if you’ve [...]
Terry Haun wrote asking for info about a rhyme: My Grandmother sang a rhyme when she was a child (early 1900’s) and taught it to me and I taught it to my children. Although we have no idea where it came from, as she did not remember. Her great-grandfather was from England and came over [...]
Frère Jacques was the first foreign language song I learnt as a young child. It opened whole new possibilities about the human experience to me…. there was a place in the world where people said “frère” for brother. Instead of asking “Are you asleep?” They said, [...]
Ron wrote looking for help with a song his grandmother would sing to him… My Nonna (Diletta Da Vinchie) used to rock me to sleep when I was very little. She was born in Domegge Di Cadore Italy. All I can remember is the words and I’m probably pronouncing them wrong: Ta-Ling, Ta-Long, [...]
A Mama Lisa Book
Over 50 songs and rhymes, in French with translations into English. You'll find well-known songs like Frère Jacques, Alouette, and Au claire de la lune, alongside many you may never have heard of. At the end of each item in this book, there's a web address to an online version of the song or rhyme. There we are often able to include sheet music, recordings and videos of performances. We hope this book will help foster a love of French songs and culture all over the world! Order Here!