Can Anyone Help Translate Malaysian Songs?

We received 3 Malay songs without translations. The songs are, “Bangau Oh Bangau”,”Burung Kenek-kenek” and “Lagu Tiga Kupang”. If anyone can help translate any of them, please email me. Thanks!

Here are the lyrics…

1. Bangau Oh Bangau

Bangau oh bangau,
kenapa engkau kurus?

Macam-mana aku tak kurus,
ikan tak mahu timbul.
ikan tak mahu timbul.

Ikan oh ikan,
kenapa engkau tak timbul?

Macam-mana aku nak timbul,
rumput panjang sangat.
rumput panjang sangat.

Rumput oh rumput,
kenapa engkau panjang?

Macam-mana aku tak panjang,
kerbau tak makan aku.
kerbau tak makan aku.

Kerbau oh kerbau,
kenapa tak makan rumput?

Macam-mana aku nak makan,
perut aku sakit.
perut aku sakit.

Perut oh perut,
kenapa engkau sakit?

Macam-mana aku tak sakit,
makan nasi mentah.
makan nasi mentah.

Nasi oh nasi,
kenapa engkau mentah?

Macam-mana aku tak mentah,
api tak mahu menyala.
api tak mahu menyala.

Api oh api,
kenapa engkau tak mahu menyala?
Macam-mana aku nak menyala,
kayu api basah.
kayu api basah.

Kayu oh kayu,
kenapa engkau basah?

Macam-mana aku tak basah,
hujan timpa aku.
hujan timpa aku.

Hujan oh hujan,
kenapa timpa kayu?
Macam-mana aku tak timpa,
katak panggil aku.
katak panggil aku.

Katak oh katak,
kenapa panggil hujan?

Macam-mana aku tak panggil,
ular nak makan aku.
ular nak makan aku.

Ular oh ular,
kenapa nak makan katak?

Macam-mana aku tak makan,
memang makanan aku
memang makanan aku……

2. Burung Kenek-kenek

Burung kenek-kenek
Terbang cucur atap
Pesan datuk nenek
Hati kita mahu tetap

Burung kenek-kenek
Terbang atas pagar
Pesan datuk nenek
Rajin-rajin pergi belajar

Burung kenek-kenek
Terbang pokok pandan
Pesan datuk nenek
Rajin-rajin jaga badan

Burung kenek-kenek
Terbang tepi telaga
Pesan datuk nenek
Budi bahasa budaya kita

3. Lagu Tiga Kupang

Lagu tiga kupang
Saku penuh padi
Enam ekor burung
Masuk dalam kuali

Bila sudah masak
Burung nyanyi saja
Tentu sedap makan
Beri pada raja

(Korus )
Raja dalam rumah
Buat kira-kira
Suri dalam rumah
Makan roti gula hey…

Dayang tepi kolam
Mahu jemur tepung
Datang burung hitam
Patuk batang hidung

We appreciate it if you can help! Thanks in advance.

Mama Lisa

This article was posted on Monday, June 14th, 2010 at 10:03 am and is filed under Bahasa Malay, Children's Songs, Countries & Cultures, Folk Songs, Languages, Malaysia, Malaysian Children's Songs, Mama Lisa, Questions, Readers Questions. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

3 Responses to “Can Anyone Help Translate Malaysian Songs?”

  1. Lucille Yong Says:

    I’m Malaysian, and a homeschooling mom. I’d translate and e-mail to you by tomorrow. Thanks for including Malaysia. Just stumbled upon your site, wished I had much earlier. It’s wonderful!! Terima Kasih banyak banyak. (Thank you very much) Regards, Lucille : facebook I just started : Homeschool Malaysia

  2. Lisa Says:

    Thanks so much!
    Terima Kasih banyak banyak.

    Regards,
    Lisa

  3. Lisa Says:

    We got a translation for Bangau Oh Bangau!

Leave a Reply