Mama Lisa's World
International Music & Culture
Kid Songs and Rhymes of
Canada
Italian Kid Songs & Rhymes
A Mama Lisa Book..
Over 80 Italian children's songs and rhymes, with commentary and translations. Available in paperback and eBook, starting at just $2.99! More...

English

I's the B'y (Folk Song)  Midi
O Canada (National Anthem)
Ordinary Movings (Ball Tossing Game)
Sally Go Round the Sun (Children's Game Song)  
The Wind Blows High (Jump Rope Song)  Midi
Yoki and the Kaiser (Chinese Jump Rope Game)

French

English

Lark, Nice Lark   MP3 Midi
By My Fair One's Side (Traditional Song)  Midi
Two Little Sparrows (Nursery Rhyme)
Sleep, My Little One (Lullaby) MP3
Beddy-bye (Lullaby) MP3
Brother John   MP3
The Grey Pony   MP3 Midi
Leaves (Rhyme)
My Little Cow (Nursery Rhyme)
O Canada! (National Anthem)
Here Comes the Wind (Folk Song) MP3 Midi  
 
KEY TO SYMBOLS
  •   - this song has sheet music
  • Midi - this song has a Midi tune
  • MP3 - this song has an MP3 recording
  •   - this song has a Video recording
Here are some of Mama Lisa's recent posts about the music, culture and traditions of Canada:
  • Mama Lisa Home Image
    Open Culture has a page of free language learning links covering 40 languages. Here are some of the languages you can find links for… Arabic, English, Chinese, French, Spanish, Bulgarian, Catalan, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, Gaelic, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Luxembourgish, Maori, Norwegian, Portuguese, Polish, Romanian, Russian, Swahili,... Read more »
  • Marianne wrote asking for help with a Canadian song her grandma sang to her.  Here’s her note: Dear Mama Lisa, My cousin and I are trying to find the words to a song (possibly a nursery rhyme) that our grandmother use to sing to us. My grandparents were from Nova Scotia, Canada. ... Read more »
  • Alouette is a very famous French Canadian song.  Here’s an animation of it by French singer Alain Le Lait.  Alain wrote… "I just posted my latest video, a funky version of ?Alouette, gentille alouette?…" At this Alouette link you can read the French lyrics with an English translation.  You can learn more about the meaning of the... Read more »
  • Jane Miller wrote to me from a library in Canada asking for help with a song. Here’s her email: Dear Lisa We have had an inquiry on the following folk song. Our inquirer’s mother sang it to him in the 1930’s. She emigrated to Canada from Scotland aged 10, so he thinks the song could be... Read more »
  • Mama Lisa Home Image
      People around the world leave different "treats" for Santa Claus on Christmas Eve.  In the US and Canada, we put out milk and cookies for Santa.  I have to say when he comes to our house, he leaves a big mess of crumbs on the table… but he always writes us a note of thanks. In... Read more »
  • Mama Lisa Home Image
    Alouette is NOT a Mean Song… REALLY! Most people think the French Canadian song, “Alouette” is very mean, once they learn what it means in English. It sounds like it’s about someone taunting a bird… “Lark, nice lark… I’ll pluck out your feathers… I’ll pluck your eyes.. I’ll pluck your wings…” It sounds really... Read more »
  • Mama Lisa Home Image
    Librivox just released another bunch of recordings of fairy tales in various languages, including Hungarian, Russian, German, English, Italian and Portuguese (with links to the text of each tale). This is the 3rd collection they’ve posted. Fairy Tale Collection #1 also includes recordings in Latvian, Danish, Romanian, Yiddish and French. You can also... Read more »
  • Vere wrote looking for information about 2 tickling rhymes… My grandfather (1882-1976)’s tickling rhyme: Set the sun Til daylight’s sprung When in came Dad With his long rod And lashed us all from ear to ear Allison dear! Stick a needle in your ear! I have never heard anyone but my late grandfather use the rhyme. He used it to amuse his children and... Read more »
  • Check out this 6 minute video to remind you of some simple French expressions, to practice your accent, or to learn some simple phrases if you’re planning a visit to France or French Canada… Read more »
  • Mama Lisa Home Image
    The Three Little Kittens book illustrated by Kate Greenaway was just posted online at Project Gutenberg.  It’s an adaptation of the poem The Three Little Kittens (A Cat’s Tale, with Additions) that was most likely written by Eliza Lee Follen.  At the 2nd link you can read the traditional version of the poem and... Read more »

Lyrics & Recordings Needed!

Email us a traditional song or rhyme from your country.

More info.

Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa Twitter Badge
Mama Lisa Pinterest Badge

Help Support Mama Lisa's World
with just
$1.99

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!


Help Support Mama Lisa's World
with just
$1.99