Mama Lisa's World
International Music & Culture
ماما زمانها جاية (Mama zamanha gaya)
(Egyptian Kids Song)


You can find the pronunciation of this song in the Song Notes.

ماما زمانها جاية (Mama zamanha gaya)
Mommy Is Coming
Children's Song
Children's Song

ماما زمانها جاية

جاية بعيدة شوية

جايبة العاب وحاجات

جاية معها شنطة

فيها وزّة وبطة

بتعمل كواك كواك كواك

كواك كواك

عارف الولد للي اسمه عادل ؟

جاه دكتور وعمله ايه ؟

ايه؟ ايه؟

لا رجلة به زايل فاتال

بص شوية جوى عينيه

ليه ؟ ليه ؟

رايح ندّي له حقنة كبيييرة

عارف عادل الحقنة ليه ؟

ليه ؟ ليه ؟

ما بيشربش اللبن

الصبح وكل اصحابه ضحكو عليه

ها ها ها !

وهو من يومها شرب وبيكبر

وترى با له عضل في يديه

Mommy is coming,
She is almost here,
She is bringing toys and gifts.
She's also got a box,
Inside there's a duck
That goes:
Quack quack quack
Quack quack.

Do you know the kid named "Adel"
And what the doctor did to him?
What? What?
He found him all tired
And looked inside his eyes.
Why? Why?
He's going to give him a biiig shot.
Do you know why he gave him a shot?
Why? why?
He doesn't drink his milk in the morning
And all his friends made fun of him.
Ha! Ha! Ha!
And since that day he is drinking his milk and growing up
And he has muscles in his arms now.

Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.



Mama zamanha gaya
Gaya baedeh shiwaya,
Gayba al'ab wa hagat
Gayba maha shanta
Fiha wezza wa bata
Bi ta'mel
Quack quack quack
quack quack

arfel wad el esmo adel
gah doctor waamloh eh?
Eh? Eh?
Laa regleh bao zayel fatal
Bas shewaya gowa eneh
Leh? Leh?
Rah nidiloh ho'na kbira
Aref edal el ho'na leh?
Leh? Leh?
Ma bieshrabsh el laban
el sobh we kol eshabo dehko aleh
ha ha ha!
W howa men yomha shereb w byekbar
Wetrabalo aadal fi ideh.


Wassim wrote:

Hi There,

I think it's great what you have on your website, with the whole lyrics + translation... helps me and my family a lot...

If you would like to use it, I found the original video posted on Youtube (and it doesn't seem likely that they will remove it anytime soon) : [The full Arabic version of the song can be found below the YouTube video at that link.]

All the best!

Wassim Kattan

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Afifé Siblini for contributing this song and to Roula Keyrouz for contributing the very end of it. Thanks to Sara Kadar for the Arabic text and to Wassim Kattan for the video link. Thanks to Melanie Magidow for the Arabic text.


Lyrics & Recordings Needed!

Email us a traditional song or rhyme from your country.

More info.

Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa Twitter Badge
Mama Lisa Pinterest Badge

Help Grow
Mama Lisa's

Donate $10

Find us on Google+

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!

Help Grow
Mama Lisa's

Donate $10