Deb wrote asking for help with a childhood song from Hungary. Here’s what she wrote:
Hi Lisa,
I was hoping you can please help me. My grandmother used to sing me a Hungarian song when i was little. From what i remember it was about a truck of chickens, that were falling from the truck LOL
I know my spelling is way off but here it goes….
Devra sembra cana veni poikash cockash cana veni lushion cuchas ooh-kash ca-kash ke-who-lik-a-poi-kash ka-kash
Thank you very much!!
Deb
If anyone can help Deb, please comment below.
Thanks!
Mama Lisa
This article was posted on Monday, November 14th, 2011 at 9:04 pm and is filed under Children's Songs, Countries & Cultures, Hungarian, Hungarian Kids Songs, Hungary, Languages, Readers Questions. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
November 18th, 2011 at 4:30 pm
Debrecenbe kéne menni,
pulykakakast kéne venni.
Vigyázz kocsis, lyukas a kas,
kiugrik a pulykakakas!
November 26th, 2011 at 12:02 pm
Csip-csip csóka, vakvarjúcska,
Komámasszony kéreti a szekerét,
Nem adhatom oda,
Tyúkok ülnek rajta,
Hess-hess-hess-hess-hess-hess-hess!
September 24th, 2016 at 4:25 pm
Hi Lisa,
My Auntie Olgica, who is now 98 years old says she remembers her older brother Laci singing her a song about turkeys falling out a hole i a cage on a truck. Please help me find a copy of the original song.
Thank you for all you do.
…Barry
September 24th, 2016 at 9:03 pm
Hi Barry,
The song can be found in the comments above. Here’s a longer version with a video:
Debrecenbe kéne menni,
pulyka-kakast kéne venni!
Vigyáz kocsis, lyukas a kas,
kiugrik a pulyka-kakas!
Debrecenben csoda esett,
két kis kakas összeveszett.
Én a kakasom nem bánom,
csak a tyúkomat sajnálom.
September 25th, 2016 at 2:31 pm
You can find the full song here with a translation…
http://www.mamalisa.com/?t=es&p=4881
February 4th, 2017 at 4:55 pm
Katalin Szvorak has a CD at Amazon of Hungarian Folk Songs for children. Vekony cerna komenymag, translated as “Thin thread, caraway seed” tickles me. It’s a wedding song! She sings in Hungarian but most of the titles are translated into English. She has 9 Karacsony dalok -Christmas songs. Erdojaroznak a lanyok (game song)is translated as Madis are dancing to roundelay but I woder if it isn’t Ring-a-round the rosie.
Enjoy!!