Stephanie wrote asking for help with a Ukrainian song. Here’s what she emailed:
I just had a quick question. When I was a little girl my grandmother used to sing me a song in Ukrainian about "a little white sheep and a little black sheep". I was just wondering if you knew what song I was talking about. I can’t find it anywhere and she is no longer with us for me to ask.
Thank you
Stephanie
If anyone can help with the original version of this rhyme and/or a translation, please comment below.
Thanks!
Mama Lisa
This article was posted on Tuesday, November 15th, 2011 at 10:10 am and is filed under Children's Songs, Countries & Cultures, Languages, Readers Questions, Ukraine, Ukrainian, Ukrainian Children's Songs. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
November 18th, 2011 at 3:02 am
I am not sure if this is what you are looking for:
БАРАНЫ
По крутой тропинке горной
Шел домой барашек черный
И на мостике горбатом
Повстречался с белым братом.
И сказал барашек белый:
“Братец, вот какое дело:
Здесь вдвоем нельзя пройти,
Ты стоишь мне на пути.”
Черный брат ответил: “Ме,
Вы в своем, баран, уме?
Пусть мои отсохнут ноги,
Если я сойду с дороги!”
Помотал один рогами,
Уперся другой ногами…
Как рогами ни крути,
А вдвоем нельзя пройти.
Сверху солнышко печет,
А внизу река течет.
В этой речке утром рано
Утонули два барана.