The story of this song takes place on St John's Night, on June 24th when people jump over a bonfire. One of the beliefs related to it is that you'll get a boyfriend or a girlfriend if you succeed in jumping over it.

Al pasar el trébole - Spanish Children's Songs - Spain - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World  - Intro Image

Notes

*Pandero is a large tambourine

**Re. the line, "Al pasar el trébole":

-Some versions have this line as "a coger el trébole" meaning "to pick the clover". ("Trébole" is "trébol".) If you picked a clover on St. John's Day, it was considered to be a good luck charm in Spain.

-Some versions have the line as "al pasar el trébole".

-Some versions have the line as "al saltar el trébede". "Trébede" is a trivet that you put over a fire for cooking (see photo above). So this line would mean to jump over the trivet.

Banner

Al pasar el trébole - Spanish Children's Songs - Spain - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World  - Comment After Song Image
Watch
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Marie-Claire Grousset for contributing this song. Translated by Monique Palomares and Lisa Yannucci.

¡Muchas gracias!