Los talleres de la vida
Virginia wrote, "I am originally from Monterrey N.L., Mex. When I was a little girl, we used to play this. It's really a pretend song that tells what each child would like to be when they grow up."
![Los talleres de la vida - Mexican Children's Songs - Mexico - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World - Intro Image Los talleres de la vida - Mexican Children's Songs - Mexico - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World - Intro Image](https://www.mamalisa.com/images/non_ml_images/careers_of_life_mar.jpg)
Los talleres de la vida
The Careers of Life
Canción infantil
Children's Song
(Spanish)
(English)
Vamos a ver los talleres de la vida
que hacen así,
así las secretarias,
así las secretarias
y así me gusta a mí.
Vamos a ver los talleres de la vida
que hacen así,
así las señoritas,
así las señoritas
y así me gusta a mí.
Vamos a ver los talleres de la vida
que hacen así,
así los albañiles,
así los albañiles
y así me gusta a mí…
We're going to look at the careers of life,
This is what they do:
This is what the secretaries do,
This is what the secretaries do
and I like it that way!
We're going to look at the careers of life,
This is what they do:
This is what the young ladies do,
This is what the young ladies do
and I like it that way!
We're going to look at the careers of life,
This is what they do:
This is what the bricklayers do,
This is what the bricklayers do
and I like it that way... etc.
Notes
Virginia wrote: "In this case, 'talleres' means the different careers/professions in life."
Game Instructions
Virginia wrote: "We would form a circle holding hands and mention whatever vocation or job we wanted when we grew up. As we mentioned the vocation, we would act out the job. For example: in the verse with the secretary, we would pretend we were typing, "la señorita" - powdering our face. The bricklayer would pretend to lay bricks, etc. It was endless and could turn into an all day thing."
![Listen](https://www.mamalisa.com/images/ml_images/listen_english.jpg)
Many thanks to Virginia Torres for contributing and singing this song for us! Thanks to Marisa Roche for the drawing!
Thanks and Acknowledgements
Translation by Mama Lisa.
¡Muchas gracias!