Hungarian
English
Mom (Mother's Day Poem)
Peck, Peck, Jackdaw (Finger Play) 
Ecc-pecc, You Can Go Outside (Counting-out Rhyme) 
One, Two, Three, Four (Nursery Rhyme)
I've Made a Small Garden (Finger Play) 
This Way Rooster, This Way Hen (Nursery Rhyme) 
It's Raining (Nursery Rhyme)
Midi
Midi Night is Just Falling (Lullaby) 
This One Has Gone Shooting (Finger Play)
If I Was a Puss
Midi
Midi Oops, Oops, Soldier (Lap Rhyme)
My Thumb is an Apple Tree (Finger Play) 
So the Clock is Ticking (Finger Play) 
Uncle John
MP3
MP3 Spring is Coming (Nursery Rhyme)
Little Wheel, Little Button (Finger Play) 
Two Little Dicky Birds Sitting on a Wall (Nursery Rhyme)
Song of Two-Pence (St. Stephen's Day Song) MP3
We Are Walking (Nursery Rhyme) 
Bake, Bake Scones (Nursery Rhyme) 
Sweet Dreams (Nursery Rhyme)
We Bless You, Our Good Mother... (Mother's Day Poem)
Sleep, Baby, Sleep (Lullaby)
Midi
Midi Black Horses (Riddle)


KEY TO SYMBOLS
-
- this song has sheet music - Midi - this song has a Midi tune
- MP3 - this song has an MP3 recording
-
- this song has a Video recording

Here are some of Mama Lisa's recent posts about the music, culture and traditions of Hungary:
- Mike wrote asking about a Hungarian song. Here’s his email: My Hungarian mother would sing a song to us as children .... The first line of the song started "PeePee Madar ..." I know the first line is pronounced: Peepee Madar; (wee bird) ... 'jetta ega' 'hosa', 'volta moldra' 'kesh kasemba' 'hosa', .... , 'aba kolba, aba kolba'... Read more »
A part alatt (By the Shore) is a well-known Hungarian children’s song. Jack, a Hungarian schoolteacher, called it "a pearl of our childhood". Here you can listen to an mp3 recording of the song as sung by Kállay Maris (pictured in the photo). You can read along with the Hungarian lyrics followed by an English... Read more »
Here’s a short animation about a boy who delivers coffee to all the animals in the World of Fairy Tales. It’s narrated by the girl who delivers the sugar that goes with the coffee. (In Hungarian with English subtitles.) Really... Read more »
Open Culture has a page of free language learning links covering 40 languages. Here are some of the languages you can find links for… Arabic, English, Chinese, French, Spanish, Bulgarian, Catalan, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, Gaelic, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Luxembourgish, Maori, Norwegian, Portuguese, Polish, Romanian, Russian, Swahili,... Read more »
Krampus is a nasty demon with horns and a long red tongue. His name comes from the word for "Claw". He accompanies St. Nick on his rounds the night before St. Nick’s Day (December 6th). St. Nick gives all the good little boys and girls gifts. Krampus, on the other hand, gives the kids who... Read more »- Deb wrote asking for help with a childhood song from Hungary. Here’s what she wrote: Hi Lisa, I was hoping you can please help me. My grandmother used to sing me a Hungarian song when i was little. From what i remember it was about a truck of chickens, that were falling from the truck LOL... Read more »
- Judi wrote asking for help with a song: My grandmother used to sing this (song below) to us, I think the translation had to do with a beautiful baby with blue eyes. She would also hold up her arms and rotate them back and forth, I do not know any Hungarian, but the words sound like... Read more »
Librivox just released another bunch of recordings of fairy tales in various languages, including Hungarian, Russian, German, English, Italian and Portuguese (with links to the text of each tale). This is the 3rd collection they’ve posted. Fairy Tale Collection #1 also includes recordings in Latvian, Danish, Romanian, Yiddish and French. You can also... Read more »- Andrew Gaspar wrote to me asking for help with the lyrics to a lullaby from Hungary: Dear Lisa I too am looking for a Hungarian Lullaby. I have written the words as well as I remember them in Hungarian and English below. Can you please help me find the correct version? Thank you very much Andrew Gaspar (Gáspár... Read more »
- Nicole wrote: I have been trying to find an old Hungarian lullaby that my grandmother sang to me and I sing to my kids. I do not know what it means and I do not know all the words. The verse is something like: Boulah boulah, boulah, boulah boopin do ya. I am sure I am misspelling... Read more »

RELATED LINKS
English - Hungarian Online Dictionary
(In English and Hungarian)
Free online Hungarian - English, English - Hungarian Dictionary












