Mrs. Brein from Argentina is looking for two Dutch songs that her father sang to her when she was a child. Here is what they sounded like -the spelling is phonetical
1. Traláreche: Traláreche, traláreche, oh my muther so fader chessen, eisi bebirj, eisi bebirj, oh my muther so fader cheseen. (It was sung while turning the hands from side to side, in place).
2. Oh Susana: Oh Susana, oh Susana, evarescas liver vonder shen, oh Susana evarescas liver shein. Sjeimen ofen drepken, sjeimen ofen drepken, has das kleinen esen trepken, Sjeimen ofen drepken, sjeimen ofen drepken, has das kleinen esen trepken (sung faster and faster).
If anyone can help Mrs. Brein, please let us know in the comments below.
This article was posted on Thursday, May 14th, 2009 at 3:07 pm and is filed under Belgium, Children's Songs, Countries & Cultures, Dutch, Dutch Children's Songs, English, Holidays Around the World, Languages, Mama Lisa, Netherlands, Questions, Readers Questions. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
One Response to “Can Anyone Help with a Dutch Children’s Song?”
Leave a Reply