Naomi wrote:
Hello!
I am looking or the words for the traditional La Multi Ani sung at birthdays in Romanian.
It starts off with “La Multi Ani sa traiti…”
There is another song (which I am not looking for, but which pops up all the time!), which is “Cine sa traeasca” (a sort of “For he’s a Jolly Good Fellow” a la roumaine).
Any help would be gratefully appreciated!
Naomi Sollinger
If anyone can help with the lyrics to La Multi Ani, please comment below.
Thanks!
Lisa
This article was posted on Monday, February 26th, 2007 at 9:37 pm and is filed under Birthday Songs, Birthdays, Countries & Cultures, Holiday Songs, Holidays Around the World, Languages, Questions, Readers Questions, Romania, Romanian. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
March 4th, 2007 at 1:58 pm
Multi Ani Traiasca, Multi Ani Traiasca,
La Multi Ani;
Multi Ani Traiasca, Multi Ani Traiasca,
La Multi Ani.
Cine Sa Traiasca, Cine Sa Traiasca,
La Multi Ani;
Cine Sa Traiasca, Cine Sa Traiasca,
La Multi Ani.
Lisa Sa Traiasca, Lisa Sa Traiasca,
La Multi Ani;
Lisa Sa Traiasca, Lisa Sa Traiasca,
La Multi Ani.
Totdeauna, Totdeauna,
Sa bem vinul ca si-a cuma;
Totdeauna, Totdeauna,
Sa bem vinul ca si-a cuma.
Cit-un Pic Pic Pic,
Cit-un Pic Pic Pic,
Pina n-o mai raminea nimic.
Cit-un Strop Strop Strop,
Cit-un Strop Strop Strop,
Pina n-o mai raminea de loc.
March 7th, 2007 at 7:56 am
yes I do know the Romanian birthday song. I wish i was able to buy on Cd since I do like that song from when i had learned it from the orphanage as a kid.
March 15th, 2007 at 10:51 pm
I have been looking for those lyrics! i’m so glad you had asked this question too.
But, what do all of these lyrics translate in to?
November 24th, 2007 at 11:50 pm
la multi ani cu sanatate
sa iti dea domnul tot cheti doriti
zile senine si fericere
la multi ani sa traiti
multi ani
la multi ani
la multi ani fericiti sa traiti
multi ani
la multi ani
la multi ani fericiti sa traiti
January 10th, 2008 at 4:19 pm
Could anyone provide an English translation?
January 15th, 2008 at 2:04 pm
Happy Birthday with health
May the God give all you wish
Happiness
May you live many years
February 11th, 2008 at 10:32 pm
the real-
la multi ani cu sanatatate,
sa va dea Domnul tot ce doriti zile senine si fericite
la multi ani,sa traiti…
multi ani,multi ani,multi ani traiasca la multi ani…
cine sa traiasca,cine sa traiasca,
la multi ani
cine sa traiasca,cine sa traiasca
la multi ani
(the name) sa traiasca
(the name) sa traiasca
la multi ani!
…
and repeat
la multi ani cu sanatate
sa va dea Domnul tot ce doriti
zile senine si fericire
la multi ani
sa traiti
la multi ani satraiti…
multi ani,multi ani
multi ani traiasca…
la multi ani
February 25th, 2008 at 1:25 am
It means:
Happy Birthday(literally: many more years) with good health,
May the Lord give you everything you wish for
Days with no clouds, and happiness
Many more years (i.e. Happy Birthday)
may you live.
May 28th, 2008 at 8:15 pm
I know this spelling is wrong, but phoenetically, I thought this was it:
La multi an cu sonatata
Sa va che domnul sa va traits
Zile senine si ferechire
La multi an sa traits
?
June 11th, 2008 at 11:18 pm
Multi Ani Traiasca, Multi Ani Traiasca,
La Multi Ani;
Multi Ani Traiasca, Multi Ani Traiasca,
La Multi Ani.
Cine Sa Traiasca, Cine Sa Traiasca,
La Multi Ani;
Cine Sa Traiasca, Cine Sa Traiasca,
La Multi Ani.
(person’s name) Sa Traiasca, Lisa Sa Traiasca,
La Multi Ani;
(person’s name) Sa Traiasca, Lisa Sa Traiasca,
La Multi Ani.
im not sure if theres more but.. im Romanian and thats how my family and family friends always sing it. Hope that helps =]
December 9th, 2008 at 7:51 am
http://fr.youtube.com/watch?v=WMy3z3AhmXo&feature=related
December 31st, 2008 at 10:17 pm
la multi ani cu sanatate
sa iti dea domnul tot cheti doriti
zile senine si fericere
la multi ani sa traiti
multi ani
la multi ani
la multi ani fericiti sa traiti
multi ani
la multi ani
la multi ani fericiti sa traiti
March 28th, 2009 at 4:55 pm
Is there a well known Romanian wedding song that is easy to learn? My husband and I would like to record a song for a couple who is getting married in Romania this year. We will not be able to attend the wedding but we would like to record a wedding song on video for them.
kindly,
Aurora
June 25th, 2009 at 3:35 pm
I was wondering if anyone had the sheet music for “La Multi Ani”. I want to learn to play the song on my violin, so I would appreciate any help in locating some sheet music to play the music. Multumesc!
January 3rd, 2011 at 5:05 am
cantecul complet e asa:
la multi ani cu sanatate
sa va va dea Domnul tot ce doriti
zile senine si fericire
la multi ani sa traiti
dar mai are o paret pe care nu a scris-o nimeni”\
va fie viata numai lumina
ca in lumina sa dainuiti
pentru credinta si fericire
la multi ani sa traiti
February 8th, 2012 at 11:03 am
Catre Lucutza55:
Niciodata n-am auzit partea aceea a cantecului!
Pana acum stiam:
“La multi ani cu sanatate,
Sa va dea Domnul tot ce diriti!
Zile senine si fericire,
La multi ani sa traiti!
Multi a(~aaaaa)ni
La multi a(~aaaaaa)ni
La multi ani,fericiti,sa traiti!
La Multi Ani!
Multi a(~aaaaa)ni
La multi a(~aaaaa)ni
La multi ani,fericiti,sa traiti,
La Multi Ani!
Dar,de partea aceasta a reala,adevarata,vie (ma refer,nu o creatie poetica) cu mult drag as vrea s-o pot canta!
February 9th, 2012 at 5:45 pm
Lucutza 55, he’s right! Acesta este cantecul complet…insa nu multa lume-l stie,din pacate:(
(English Translation: Lucutza 55, he’s right! This is the song completely … but not many people know it, unfortunately.)
November 5th, 2015 at 5:07 pm
Can “La multi ani cu sanatate” be a New Year’s song too?
Is it more for birthdays or the new year?
September 30th, 2017 at 10:21 am
If you want to play it in guitar it goes may sounds like this. I’m a bit sure about this caused I’ve heard and played it by ear.
D D A D
or
D Bm Fm A D
La Multi Ani.
January 27th, 2018 at 7:22 pm
[…] Do You Know the Romanian Birthday Song – “La Multi Ani”? […]