Erin wrote looking for help with a Dutch children’s song…
I’m searching for a children’s song I learned as a child from a teacher I had with Dutch ancestry. I do not have knowledge of Dutch or how to write it but I have a translation. Please let me know if you’ve heard of the song
Ride ride to Grandmother’s house.
Grandmother has a spotted cow.
Spotted cows have horns and churches have steeples.
If you can send me in the right direction. Please let me know. Thanks, Erin
This article was posted on Thursday, January 18th, 2018 at 8:54 pm and is filed under Belgium, Children's Songs, Countries & Cultures, Dutch, Dutch Children's Songs, Languages, Mama Lisa, Netherlands, Questions. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
January 21st, 2018 at 2:21 am
We maken een kringetje
Van jongens en van meisjes
We maken een kringetje
Van tra-la-la
Maak nu een buiging
Maak nu een buiging
Bij de hand, bij de hand
Pak je vriendje bij de hand
Bij de hand, bij de hand
Pak je vriendje bij de hand
January 29th, 2018 at 10:01 pm
I think that’s a different song Dominic… but thanks for sharing it!
We added the song to Mama Lisa’s World here:
We maken een kringetje (We Make a Little Circle)
February 23rd, 2018 at 11:55 pm
Is this it?
Rit naar grootmoeders huis.
Grootmoeder heeft een gevlekte koe.
Gevlekte koeien hebben hoorns en kerken hebben torenspitsen.
April 24th, 2018 at 10:17 am
The original version is longer in Dutch, and is sung with the child riding (hopping) on the parent’s clenched knees:
Hop, hop, paardje,
Met je vlassen staartje,
Rijd ermee naar opoe toe
Opoe heeft een bonte koe
Bonte koe met horens
Kerken hebben torens
Huizen hebben daken
(At thispoint, parent opens knees and, while still holding the child, lets child drop between the knee ‘well’)
En (child’s name) moet in de put zakken!!!
(I’ll provide a full translation later)
January 5th, 2019 at 9:48 pm
I remember something similar that my mother sang for my kids when they were small. Same actions with the child bouncing on knees and then dropping between legs in the end. I’ve written it here but the spelling may be off as I do not know how to write Dutch well.
Hop, hop, hop mijn paardje,
Met je vlassen staartje,
Rijden we naar Amsterdam,
raad eens wie we tegenkomen
Twee ode mannenjes
Twee Pannekoeken
Twee mannenjes zonder zicht
Acht an acht is zestein
July 24th, 2019 at 4:44 am
The version by Jan Steemers looks like a variation of the santa-claus song “Sinterlkaas Kapoentje”. so you can sing it on the music for that one. I would vote for this being the closest hit to the song asked. May be you could include it with ‘Sinterklaas Kapoentje” as a different version.
July 24th, 2019 at 4:46 am
My bad, it was not ‘Sinterklaas Kapoentje”, but “Sinterklaas goed heilig man”
July 24th, 2019 at 4:59 am
the link to “Sinterklaas Goed Heilig Man is https://www.mamalisa.com/?t=es&p=3805
Hop hop horsey
with your flaxen tail-see (‘flaxen’ in this case meaning white)
with it ride towards grannie
grannie has a checkered cow
checkered cow with horns
churches have towers
houses have roofs
(kids name) must descend into the pit.
As a rocking game it seems to be a variation of the German “Hoppe Hoppe Reiter” (https://www.mamalisa.com/?t=es&p=392) where you rock the kid on your knees and hold it with your hands and then let it ‘fall’ backwards for a few inches on the last line.
July 8th, 2022 at 7:18 am
I recall the song “as I was riding to my aunties in alkmaar’ can anyone help me ?!
It had a wagon with two people arguing and the lines
“Never again will I be having
Any old ladies on my wagon
Trot Neddy trot”!