Can Anyone Help with a Dutch Children’s Song about Riding to Grandmother’s House?

Erin wrote looking for help with a Dutch children’s song…

I’m searching for a children’s song I learned as a child from a teacher I had with Dutch ancestry. I do not have knowledge of Dutch or how to write it but I have a translation. Please let me know if you’ve heard of the song

Ride ride to Grandmother’s house.
Grandmother has a spotted cow.
Spotted cows have horns and churches have steeples.

If you can send me in the right direction. Please let me know. Thanks, Erin

Please comment below if you can help with the Dutch lyrics to this song.
Thanks in advance!
Mama Lisa

This article was posted on Thursday, January 18th, 2018 at 8:54 pm and is filed under Belgium, Children's Songs, Countries & Cultures, Dutch, Dutch Children's Songs, Languages, Mama Lisa, Netherlands, Questions. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

5 Responses to “Can Anyone Help with a Dutch Children’s Song about Riding to Grandmother’s House?”

  1. Dominic Phillips Says:

    We maken een kringetje
    Van jongens en van meisjes
    We maken een kringetje
    Van tra-la-la

    Maak nu een buiging
    Maak nu een buiging
    Bij de hand, bij de hand
    Pak je vriendje bij de hand
    Bij de hand, bij de hand
    Pak je vriendje bij de hand

  2. Lisa Says:

    I think that’s a different song Dominic… but thanks for sharing it!

    We added the song to Mama Lisa’s World here:

    We maken een kringetje (We Make a Little Circle)

  3. Dominic Phillips Says:

    Is this it?

    Rit naar grootmoeders huis.
    Grootmoeder heeft een gevlekte koe.
    Gevlekte koeien hebben hoorns en kerken hebben torenspitsen.

  4. Jan Steemers Says:

    The original version is longer in Dutch, and is sung with the child riding (hopping) on the parent’s clenched knees:
    Hop, hop, paardje,
    Met je vlassen staartje,
    Rijd ermee naar opoe toe
    Opoe heeft een bonte koe
    Bonte koe met horens
    Kerken hebben torens
    Huizen hebben daken
    (At thispoint, parent opens knees and, while still holding the child, lets child drop between the knee ‘well’)
    En (child’s name) moet in de put zakken!!!
    (I’ll provide a full translation later)

  5. Min Bender Says:

    I remember something similar that my mother sang for my kids when they were small. Same actions with the child bouncing on knees and then dropping between legs in the end. I’ve written it here but the spelling may be off as I do not know how to write Dutch well.
    Hop, hop, hop mijn paardje,
    Met je vlassen staartje,
    Rijden we naar Amsterdam,
    raad eens wie we tegenkomen
    Twee ode mannenjes
    Twee Pannekoeken
    Twee mannenjes zonder zicht
    Acht an acht is zestein

Leave a Reply