This song is originally from Messinia in the Peloponnese.


Ena nero, kira vangelio

Ena nero, kira vangelio,
Ena nero, crio nero
Ki apo puthe kateveni
Vangelio mu penemeni.

Apo gremo kira vangelio,
apo gremo gremizete
se perivolaki beni
vangelio mu penemeni.

Potizi dhe kira vangelio
Potizi dhendra ke kladhia
Ke potizi kiparisia
San ki esas, kala koritsia.

a = ah
e = e like in "bed"
i = ee
o= oh
u = oo.
th = "th" like in "thick, thin"
dh = "th" like in "the, this"


The last line can also be found as "σαν τα όμορφα κορίτσια" (san ta omorfa koritsia) "like beautiful girls"

Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.

Sheet Music

Sheet Music - Ένα νερό, κυρά Βαγγελιώ

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Monique Palomares for contributing and translating this song.

Ευχαριστώ πολύ!