Mama Lisa's World
International Music & Culture
A place for poems, songs, rhymes and traditions from around the world for both kids and grown-ups to enjoy!
Mama Lisa Book Selection
Help Support
Mama Lisa!
Help keep Mama Lisa's World growing! Please visit our store and buy one of our books or apps.
Starting at just $0.99!
Click Here to Visit

Noche de paz is the Spanish version of Silent Night. This Christmas Carol was originally written in German in 1816 by Joseph Mohr. It was called Stille Nacht.

Below you can listen to Noche de paz, read the Spanish lyrics and then a literal English translation of the Spanish version.

MP3 Recording of Noche de paz

Noche de paz
(Spanish)

Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor.
Entre sus astros que esparcen su luz
Bella anunciando al niñito Jesús.
Brilla la estrella de paz,
Brilla la estrella de paz.

Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor.
Sólo velan en la oscuridad
Los pastores que en el campo están
Y la estrella de Belén,
Y la estrella de Belén.

Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor.
Sobre el santo niño Jesús
Una estrella esparce su luz,
Brilla sobre el Rey,
Brilla sobre el Rey.

Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor;
Fieles velando allí en Belén
Los pastores, la madre también,
Y la estrella de paz,
Y la estrella de paz.

Here’s an English translation of the Spanish version:

Night of Peace

Night of peace, night of love,
All around are asleep.
Among the stars that spread their light,
Beautifully announcing the baby Jesus,
Shines the star of peace,
Shines the star of peace.

Night of peace, night of love,
All around are asleep.
Just watch in the dark,
The shepherds that are in the field
And the star of Bethlehem,
And the star of Bethlehem.

Night of peace, night of love,
All around are asleep.
Over the Holy Child Jesus
A star spreads its light,
Shining over the King,
Shining over the King.

Night of peace, night of love,
All around are asleep.
A faithful vigil there in Bethlehem;
The shepherds, the mother too,
And the star of peace,
And the star of peace.

Here you can see and hear the English version of Silent Night on Mama Lisa’s World.

Merry Christmas!

Mama Lisa

Note: Literal English translation of the Spanish version of Silent Night by Monique and Lisa.

This artilce was posted on Monday, November 29th, 2010 at 12:51 pm and is filed under Argentina, Austria, Chile, Christmas, Christmas Songs, Costa Rica, Countries & Cultures, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, England, English, German, Germany, Great Britain, Holiday Songs, Holidays Around the World, Languages, MP3's, Mama Lisa, Mexico, Multilingual, Noche de paz, Puerto Rico, Recordings, Recordings of Songs, Silent Night, Spain, Spanish, Stille Nacht, USA, Uruguay. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

Subscribe without commenting

Advertisement
Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa Twitter Badge
Mama Lisa Pinterest Badge

Help Support Mama Lisa's World
with just
$1.99


Help Support Mama Lisa's World
with just
$1.99