Can Anyone Help with an Italian Handclapping Rhyme, “Mani, mani, mani”?

Robert wrote:

Hi Lisa,

I am trying to pass an Italian song on to my grandchildren, but not sure what the words are. My grandmother used to sing it but the words got lost in translation. It was done with babies, clapping their hands, kinda like pat-a-cake. Any help would be much appreciated. It sounded phonetically something like this:

Mani mani mani
Niente una con di ana
Con di ana pe va diti
Pe va diti su ta siti
Mu sa le va na bella siti
Yan carezza sa pa diti
Matena cara cara

If anyone can help Robert with the original lyrics, and/or a translation, please let us know in the comments below.

Thanks!

Mama Lisa

This article was posted on Monday, March 15th, 2010 at 11:20 am and is filed under Countries & Cultures, Hand Clapping Rhymes, Italian, Italian Nursery Rhymes, Italy, Languages, Mama Lisa, Nursery Rhymes, Questions, Readers Questions. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

3 Responses to “Can Anyone Help with an Italian Handclapping Rhyme, “Mani, mani, mani”?”

  1. Lisa Says:

    Emanuela Marsura asked:

    Where does Robert’s Grandma live (or come from) in Italy?

  2. Marilyn Says:

    They were from Calabria as far as I know.

  3. Gina Cuda Brosell Says:

    My parents did one with us and the spelling is phonetic:
    Mani mani meneli
    Minutzi minutzi meneli
    Papa porta paceli
    Paceli macroni
    Tutti for you and nienti for me

    My aunt ounce sang a longer version of it but without the proper spelling i haven’t been able to find it. I know it has something to do with making dough into pasta.

Leave a Reply

Subscribe without commenting