Aserrín, aserrán - Spanish Children's Songs - Spain - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World  - Intro Image


Monique wrote: "Regarding the meaning of 'maderos' or 'maderitos', it's based on 'madera' meaning 'wood'. 'Aserrín' is sawdust and 'aserrín aserrán' is an onomatopoeia that imitates the sound of the saw. I think 'sierran' (saw) is the main clue and we can translate 'maderos' and 'maderitos' as 'sawyers' (or alternatively woodsmen).

Game Instructions

The child "rides" on the adult's knees while the adult holds the child's hands and makes a push and pull saw movement. Then on the last word, "también" - on the first part "tam" the child is pulled, on "bién" the child is "pushed" and gently let go backwards (while holding onto him/her).



MP3: Monique Palomares

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Cleofé García González for contributing this song and to Monique Palomares for translating it (with Lisa Yannucci).

Many thanks to Lila Pomerantz for the drawing.

¡Muchas gracias!

Let us know what you think!

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!