Pamulinawen is the name of the lady this song is being sung to. The English translation below is a loose one.
Pamulinawen
Pamulinawen
Folk Song
(Ilocano)
Folk Song
(English)
Pamulinawen, pusok indengam man
Toy umas-asug agrayod'ta sadiam.
Panunotem man inka pagintutulngan
Toy agayat, agukkoy dita sadiam.
Essem nga diak malipatan ta nasudi unay a nagan,
Uray sadin ti ayan, lugar sadino man,
Aw-awagan di agsarday, ta naganmo kasam-itan.
No malagipka, pusok ti mabang-aran.
Adu a sabsabong, narway a rosrosas
Ti adda't ditoy a di nga mabuybuya,
Ngem awan man laeng ti pakaliwliwaan
No di dayta sudim ken kapintas.
Aywen, biagko, indengam man.
Iyasasokko nga inaldaw
Ta diak to a kayat ti sabali nga imnas
Sika laeng, o, biagko, ita ken uray tanemman
No malagipka, pusok ti mabang-aran.
Dakay nga ububbing, didakam' tultuladen
Ta dakkel kamin nga agiinnarem
Ta ituloyyo ta panagadalyo
Tapno inkay magun-od kakaligumanyo
Essem nga diak malipatan, ta nasudi unay a nagan,
Uray sadin ti ayan, lugar sadino man,
Aw-awagan di agsarday ta naganmo kasam-itan.
No malagipka, pusok ti mabang-aran.
Pamulinawen, please do not be upset,
That was just a joke
It won't happen again,
Have faith, my Darling.
If you are still angry,
Punish me completely
And you will expect
That I won't feel bad.
My love is real
And not merely a joke
My heart's with you
Have no doubt.
And if that is still not enough
I offer you my life
That is proof
Of my utter love.
If you are still angry,
Punish me completely
And you will expect
That I won't feel bad.
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Sanny Tendilla from Traditional Folk Songs: Filipino, American, Canadian, Irish, English, Scottish for contributing and translating this song and for the midi tune.
Agyamanak!













