The story of this song takes place on St John's Night, on June 24th when people jump over a bonfire. One of the beliefs related to it is that you'll get a boyfriend or a girlfriend if you succeed in jumping over it.

Al pasar el trébole - Spanish Children's Songs - Spain - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World  - Intro Image

Notes

*Pandero is a large tambourine

**Re. the line, "Al pasar el trébole":

-Some versions have this line as "a coger el trébole" meaning "to pick the clover". ("Trébole" is "trébol".) If you picked a clover on St. John's Day, it was considered to be a good luck charm in Spain.

-Some versions have the line as "al pasar el trébole".

-Some versions have the line as "al saltar el trébede". "Trébede" is a trivet that you put over a fire for cooking (see photo above). So this line would mean to jump over the trivet.

Al pasar el trébole - Spanish Children's Songs - Spain - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World  - Comment After Song Image
Watch
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Marie-Claire Grousset for contributing this song. Translated by Monique Palomares and Lisa Yannucci.

¡Muchas gracias!

Let us know what you think!

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!