This is a Greek swinging or see-saw song....

Notes

Transliteration

Koonia bela
epes' i kopela
htipise to ghona tis
ke fonazi i nona tis

"e" as in "red"
"i" always sounds "ee"
"h" as "ch" in Scottish "loch"
"gh" a voiced "h", a gargling sound

Comments

Here's another version of this rhyme:

Κούνια, μπέλα
έσπασε η κουτέλα,
βγήκε μια κοπέλα,
που 'τρωγε σταφύλια.
Της ζήτησα μια ρώγα,
μου 'δωσε ένα μπάτσο,
έπεσα στο βάτο,
βγήκα το Σαββάτο.

Translation:

Swing, my pretty one (bella)
You broke your forehead
A girl came out
Eating grapes
I asked for one
She gave me a slap
I fell into a bush
and came out on Saturday!

Pronunciation

Koonia bella
Espase i kootela
Vyike mia kopela
Poo troye stafilia
Tis zitisa mia rogha
Moo dhose ena batso
Epesa sto vato
Vyika to savato

"s" always a hard "s", not "z"
"y" like in "you"
"dh" like "th" in the, this, there
"gh" a voiced gargling sound

*****

Many versions of this song exist. Please send us your version by emailing me. Thanks! Mama Lisa

Watch
You can hear a variation of this rhyme here....
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Penelope Karagouni for contributing and translating both versions of this song. She's familiar with the first one.

Ευχαριστώ πολύ!

Let us know what you think!

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!