Mama Lisa's World
International Music & Culture
Pål sine høner
(Norwegian Norwegian Folk Song)
Advertisement

Susan Sande wrote: "The English words are not exact translation; rather, they are set to the tune so as to sing in either Norwegian or English."

Pål sine høner
Paul and His Chickens
Norwegian Folk Song
(Norwegian)
Norwegian Folk Song
(English)

1.  Pål sine høner på haugen ut sleppte,
høna så lett over haugen sprang.
Pål kunne vel på hønom fornemma,
reven var ute med rumpa så lang.
Klukk, klukk, klukk,
Sa høna på haugom.
Klukk, klukk, klukk,
Sa høna på haugom.
Pål han sprang og rengde med augom
"Nå tør’ eg ikkje koma heim åt ho mor!"

2.  Pål han gjekk seg litt lenger på haugen,
fekk han sjå raven låg på høna å gnog.
Pål han tok seg ein stein uti næven,
dogleg han då ræven slog.
Ræven flaug, så rumpa hans riste!
Ræven flaug, så rumpa hans riste!
Pål han gret for høna han miste
"Nå tør’ eg ikkje koma heim åt ho mor!"

3.  Ikkje kan ho verpa, og ikkje kan ho gala,
ikkje kan ho krypa, og ikkje kan ho gå!
Eg får gå meg til kverna og mala,
og få att det mjølet eg miste I går!
"Pytt!" sa’n Pål, "eg er ikkje bangen,"
"Pytt!" sa’n Pål, "eg er ikkje bangen,
kjæften å motet har hjelpt no så mangen,
Eg tør’ nok vel koma heim åt ho mor!"

1. Paul let his chickens run out on the hillside,
Over the hill they went tripping along.
Paul understood by the way they were acting;
Feeling a warning that something was wrong:
Cluck, cluck, cluck,
The chickens were cackling.
Cluck, cluck, cluck,
The chickens were cackling.
Paul was aware of the task he was tackling,
"Now I'm afraid to go home to my ma!"

2. Paul made a rush for the top of the hillside,
There was fox with a hen in his paw;
Paul took a rock & with madness he threw it,
Striking directly the fox in the jaw.
The fox took off so fast that his tail was shaking!
The fox took off so fast that his tail was shaking!
Paul was in tears & his heart nearly breaking:
"Now I'm afraid to go home to my ma!"

3. Never again will that hen ever cackle,
Never again will she let out a peep.
Now I must go to the mill & do some grinding
And then of the meal, I'll bring back a heap.
"Pshaw!" said Paul, "now why should I worry?"
"Pshaw!" said Paul, "now why should I worry?"
"A brave tongue & courage have helped quite a few.
I'm not afraid to go home to my ma."
 
Watch

Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Susan Sande from The Sons of Norway for sharing this song. Translation from The Sons of Norway. Thanks to Ed Gawlinski for the midi tune.

Tusen takk!

Advertisement
Lyrics & Recordings Needed!

Email us a traditional song or rhyme from your country.

More info.

Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa Twitter Badge
Mama Lisa Pinterest Badge

Help Support Mama Lisa's World
with just
$1.99

Find us on Google+

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!


Help Support Mama Lisa's World
with just
$1.99