(10,000 Feet Up in the Alps)
Hand Clapping Song
(10,000 Feet Up in the Alps (Long Version))
(A Rolling Acorn)
(A School of Killifish)
(Bamboo Leaves are Rustling)
Star Festival Song
(Bottomless Pan, Pan)
Boys' Festival Song
(Chugoku Region Lullaby)
(Close Hands, Open Hands)
(Early Spring (Soshunhu))
(Figs & Carrots(One-igs, Two-arrots))
(Happy Dolls Festival)
Hina Matsuri Song
Children's Day Song
(Lullaby in Edo)
(Lullaby of Takeda)
(Making Mochi on the Moon)
(Moonlight on the Ruined Castle)
(My Home Town (Furusato))
(O Come All Ye Faithful)
(Open Up, Open Up )
(Pass Through, Pass Through (Tooryanse))
(Qui Kwai Mani Mani)
(Raccoon Drumming at Shojoji Temple)
(Raccoon Drumming at Shojoji Temple (Original Version))
(Rock, Scissors, Paper)
(Sakura Sakura 2)
(Seven Herbs, Shepherd's Purse)
New Year's Song
(Shall We Go to the Forest)
(Smash, Smash as Always)
(Song of Kites)
(Song of the Cradle)
(Spring Has Come)
(Sunny, Sunny Monk Boy)
(The Glow of Fireflies)
(The Hare and The Tortoise)
(The Peach Boy's Song(Momotaro's Song))
(The Song of the Frog)
(The Sound of Insects)
(The Village Blacksmith)
(Twinkle, Twinkle Little Star)
(Under The Big Chestnut Tree)
(Where Are You From?)
Ball Bouncing Rhyme
(Wind, Wind the String)
(Flowers of the Garden Balsam(Tinsagunu Hana))
Please contribute a traditional song or rhyme from your country.
New From Mama Lisa
Our new book, Kid Songs Around the World, features 100 beloved songs and rhymes from all parts of the globe. Each includes the full text in the original language, with an English translation. Most also include SHEET MUSIC and LINKS TO RECORDINGS AND VIDEOS.Order Here!
Articles about the music, culture and traditions of Japan and more.
Ayako Egawa wrote to us from Japan about how she makes chocolate ganache to celebrate Valentine’s Day. She shared her recipe with us below! "Valentine's day is coming. I made chocolate ganache for my friends. Sweet chocolate makes them happy! :)" -Ayako Recipe for [...]
Ayako wrote from Japan about a Japanese dish called Kuromame that’s made for the New Year. Here’s her email and recipe… Hi Lisa, Happy New Year! I had a guest from the US come to my home on New Year’s Day. So I cooked Osechiryori (New Year’s food) for him. Kuromame is [...]
Recently, Ayako Egawa wrote to us from Japan about how teachers in different countries use different symbols to mark right and wrong answers in school. She wrote: "I enjoy my teaching job and I found an interesting cultural difference between Japan and other countries. It's about how to [...]
We recently posted a Japanese song called The Sound of Insects – "? (Mushi no Koe). In the process of researching the song, I found out that Japanese and Chinese people sometimes keep crickets as pets. The practice was more common in Japan in the past, but it seems some people still do [...]
"Ichijiku Ninjin" is a fun Japanese song we just learned that’s a play on words. In the song you count from 1 to 10 while listing vegetables that have similar sounds to the numbers. You can learn Ichijiku Ninjin on our song page where we give a literal translation. We tried to make [...]
Ayako wrote to us from Japan about the Full Moon Festival called Jugoya. Hi, Lisa It's Jugoya tonight. I enjoyed the full moon tonight. At Jugoya, we offer rice dumplings to the full moon. I also arranged Ikebana, a type of Japanese flower arrangement, for Jugoya this year. I used pampass [...]
Sadao Mazuka wrote to us about the historical relationship between Japan and Holland… Relationship between Japan & Holland First of all, please keep in mind the historical background of the 15th to 17th centuries. These centuries were called "The Age of Great Navigation" of [...]
Ayako Egawa wrote to us about her visit to the Ginkaku-ji Temple… "I went to Kyoto and visited the Ginkaku-ji Temple. Ginkaku-ji Temple translates as the "Temple of the Silver Pavilion". It’s a world cultural heritage site here in Japan. The Japanese Shogun Ashikaga [...]
The Portuguese first made contact with Japan in 1543. This started the Nanban Trade Period which extended several decades. During this time, the Portuguese introduced tempura and refined sugar to Japan. Sadao Mazuka wrote to me about some of these culinary influences… Konpeito (?'- = [...]
The Cherry Blossoms are in bloom in parts of Japan. People visit parks and have cherry blossom (sakura) viewing picnics. Sadao Mazuka wrote, "On the TV news, they said that the first sakura started blooming yesterday in Tokyo. But it’s not so warm here now, so we suppose the [...]
(In English and Japanese )
Jisho is a powerful online Japanese-English dictionary. You can enter the English, Romaji, or Japanese words or text to get the English or Japanese equivalent. Really great tool!
A free Japanese to Romaji transliteration tool. You can translate Japanese text (Kanji, Hiragana, Katakana) into Romaji or Hiragana.
Site about a book about the memoirs of a young girl growing up in Japan during the Depression and World War II.
Read a little history about Ikebana, the art of Japanese flower arranging, and see some arrangements done by Ayako Egawa.
(In English and Japanese)
On this site you'll find the Japanese lyrics to many Japanese children's songs and folk songs. You'll find transliterations of the songs, recordings, midis and sheet music. It's a great find for anyone interested in Japanese music!
A small school in Tokyo, Japan that specializes in children's ESL. They create cd's of simple English songs for young children and for children learning English as a second language. You can visit their site with your children or students to watch their fun online videos and for activities that go along with the songs.
A small school in Tokyo, Japan that specializes in teaching children's English as a second language.
Learn Japanese with Daily Podcasts – Parts of it are free and parts of it are subscription based.
If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!