(Fleurs de balsamine des jardins)
Chanson traditionnelle
(À 10 000 pieds dans les Alpes)
Chanson enfantine
(À 10 000 pieds dans les Alpes (Version longue))
(À la lueur des lucioles)
Chanson d'adieu
(Berceuse de la région de Chugoku)
Berceuse
(Berceuse de Takeda)
(Berceuse du quartier Edo (Tokyo))
(Bonne fête des poupées)
Chanson de Hina Matsuri
(Bonze brillant, brillant)
(Casserole, casserole, le fond de la casserole tombe)
Jeu
(Cerisiers en fleur)
(Chanson des cerfs-volants)
(Chanson du berceau)
(Chanson du téléphone)
(Comparaison de taille)
Chanson de la fête des enfants
(D'où es-tu ?)
Jeu en cercle
(Églantine)
(Enroule, enroule la ficelle)
(Faire du mochi sur la lune)
Chanson pour frapper dans les mains
(Fermer, ouvrir les mains)
(Feuilles d'automne)
(Figues et carottes(Un-igue, deux-arottes))
Chanson pour compter
(Fleurs de cerisiers, fleurs de cerisiers)
(Jour de pluie)
(Kagome, kagome)
(La lune)
(Lapin)
(Le chant de la grenouille)
(Le clair de lune sur le château en ruines)
(Le début du printemps (Soshunhu))
(Le forgeron du village)
(Le lièvre et la tortue)
Jeu chanté
(Le poupon Daruma est tombé)
(Le printemps est arrivé)
(Les bulles de savon se sont envolées)
(Les carpes en papier)
Chanson de la fête des garçons
(Les feuilles de bambou crissent)
Chanson de la Fête des Étoiles
(Les montagnes Hakone)
(Le son des insectes)
(Les souliers rouges)
(Momotaro)
(Mon village natal)
(Neige)
(Ô peuple fidèle)
Chanson de Noël
(Ouvrez-vous, ouvrez-vous)
Danse en cercle
(Papillon, papillon)
(Passez, passez)
(Petit éléphant)
(Pierre, ciseaux, papier)
(Qui kwai mani mani)
(Ratons laveurs aux tambours au temple Sho-jo-ji)
(Ratons laveurs aux tambours au temple Sho-jo-ji (version originale))
(Sakura Sakura 2)
(Scintille, scintille, petite étoile)
(Sept enfants)
(Sept herbes, bourse à pasteur)
Chanson de Nouvel An
(Soran Bushi)
Chanson de marins
(Sous le grand châtaignier)
(Un banc de fondules)
(Une très vieille mare)
Poème
(Un gland qui roule)
(Venez, lucioles)
Merci d'envoyer une comptine ou une chanson traditionnelle de votre pays.
(En Anglais)
Un outil gratuit de translittération du japonais en romaji. Vous pouvez transcrire un texte japonais (Kanji, Hiragana, Katakana) en romaji ou hiragana.
(En Français)
Lisez cette petite histoire sur l'Ikebana, l'art floral japonais, et voyez quelques arrangements faits par Ayako Egawa.
(En Anglais et japonais)
Sur ce site, vous trouverez les paroles japonaises de nombreuses chansons enfantines et traditionnelles japonaises. Vous trouverez des translittérations de ces chansons, des enregistrements, des midis et des partitions. C'est un grande trouvaille pour quiconque s'intéresse à la musique japonaise!
Une petite école à Tokyo, au Japon, spécialisée en Anglais Langue Seconde. Ils créent des cd de chansons simples pour de jeunes enfants et pour des enfants qui apprennent l'anglais comme langue seconde. Vous pouvez visiter leur site avec vos enfants ou vos élèves pour regarder leurs vidéos sympas en ligne et pour les activités qui accompagnent les chansons.
Chansons enfantines du monde entier
100 très chères chansons et comptines du monde entier. Chacune comprend les paroles complètes dans sa langue originale et une traduction française. La plupart incluent aussi une partition.Commandez ici !