The Puerto Rican Christmas Carol “Yo soy Vicentillo” – Come see the video!

Mrs. Mynelle Howells’ Spanish class, from Trinity Lutheran School, sent us a video rendition of the Puerto Rican song called Yo soy Vicentillo (I am Little Vincent).

Here are the Spanish lyrics, followed by an English translation that Mrs. Howells provided me with. After that… Sit back and enjoy the show!

Yo soy Vicentillo
(Spanish)

Yo soy Vicentillo
Que vengo a cantar
Y al niño que llora,
Hacerlo callar,
Y al niño que llora,
Hacerlo callar.

Mi sol sol sol sol,
Mi sol sol sol sol,
No llores, bien mío,
No llores más no
No llores bien mío,
No llores más no.

I am Little Vincent
(English)

I am Little Vincent
And I come to sing
And to the child who is crying,
To quiet him.
And to the child who is crying,
To quiet him.

My sun, sun, sun, sun.
My sun, sun, sun, sun.
Don’t cry, my love.
Don’t cry anymore, don’t.
Don’t cry, my love.
Don’t cry anymore, don’t.

I’d like to extend a big thanks to Mrs. Howells and her fantastic group of students from her 6AA Spanish class of 2007 for singing for us and to Mrs. Howells’ son for his help recording.

May you all have a very Merry Christmas!

-Lisa

[kml_flashembed movie=”https://www.mamalisa.com/video/yo_soy_vicentillo.swf” width=”400″ height=”350″/]

Press the play button to start. It may take a few moments to begin, particularly if you have a slow internet connection. (You may need a new version of the Flash Player to view this video, in which case you should see a link to install it.)

Click the link to see all of our Spanish songs. The Spanish Christmas Songs have “(A Carol)”? written next to the English version of the song’s name.

This article was posted on Tuesday, December 11th, 2007 at 1:23 pm and is filed under Christmas, Christmas Songs, Countries & Cultures, Holiday Songs, Holidays Around the World, Languages, Lullabies, Puerto Rico, Spanish, Video. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

3 Responses to “The Puerto Rican Christmas Carol “Yo soy Vicentillo” – Come see the video!”

  1. aracelis contarini Says:

    Feliz Dia de Reyes! muy bello y emotivo el yo soy vicentillo que me trajo bellos recuerdos de mi ninez en P.R. tambien recuerdo un bello poema de reyes pero no recuerdo el nombre ni el autor..decia asi:
    “Vienen en la noche del 5 de enero,de todos los anos en grandes camellos,yo,dormir no pude,no tenia sueno,en un cajoncito que habia en el suelo,vi cuando los reyes algo me pusieron!salte de la cama,alegre y contento….” y,hasta ahi llega mi memoria,me encantaria volver a encontrar esta bella poesia para un dia como hoy.
    uds.creen que puedan reconocerla?y darme el nombre o el autor?
    Muy agradecida y Feliz Dia de Reyes!!.Aracelis Contarini


    Here’s an English Translation of what Aracelis Contarini wrote above…

    Happy Kings’ Day! Very beautiful and emotional, the “Yo soy Vicentillo” that brought back beautiful memories from my childhood in Puerto Rico! I also remember a beautiful poem on/about the Kings but I don’t remember its name nor its author either… it went like this: (in Spanish) “Vienen en la noche del 5 de enero,de todos los anos en grandes camellos,yo,dormir no pude,no tenia sueno,en un cajoncito que habia en el suelo,vi cuando los reyes algo me pusieron!salte de la cama,alegre y contento….” (English Translation: “They come on the night of the 5th of January every year, on big camels. I couldn’t sleep, I wasn’t sleepy. In a little box that was on the ground, I saw when the Kings put something out for me! I jumped out of the bed, joyful and glad…”) and that’s where my memory goes up to. I’d be overjoyed to find this beautiful poem for a day like this one. Do you think you could recognize it and give me its name or its author? I’m very thankful and Happy Kings Day!! Aracelis Contarini

  2. Lisa Says:

    I’m not familiar with that poem and couldn’t find it. Can anyone else help?

    -Mama Lisa

  3. Carmen v. Bobren bisbal Says:

    NO RECUERDO TODO EL POEMA , TAL VEZ ALGIUEN PUEDA COMPLETARLO.
    Llegan en la noche del cinco de enero
    de todos las años en grandes camellos
    de patas muy grandes y largos pezcuesos
    uno de los Reyes es alto y Moreno
    al otro la barbe le llega hasta el cuello
    y de ojos azules es el Rey tercero

Leave a Reply