March brings breezes loud and shrill,
To stir the dancing daffodil.
March comes in like a lion
And goes out like a lamb.
Sometimes it’s reversed…
March comes in like a lamb
And goes out like a lion.
A March sun sticks
Like a lock of wool.
There’s an old belief that if March is dry and dusty, there will be a better crop…
A bushel of March dust is worth a King’s ransom.
A fair March is worth a king’s ransom.
A dry March and a wet May
Fill barns and bays with corn and hay.
A peck of March dust and a shower in May
Makes the corn green and the fields gay.
March water is worse
Than a stain in cloath*.
*That seems to be an obsolete spelling of cloth.
Here are happy ones to consider when you’re stuck inside because of the coming Spring rain…
March winds and April showers
Bring forth May flowers.
In beginning or in end
March its gifts will send.
Be joyful, it’s almost Spring!
This article was posted on Friday, March 17th, 2006 at 6:36 pm and is filed under Countries & Cultures, English, English Nursery Rhymes, English Proverbs, Languages, Nursery Rhymes, Nursery Rhymes about March, Nursery Rhymes about the Months, Nursery Rhymes about the Weather, Proverbs, Proverbs about March, Proverbs about the Months, Rhymes about Spring, Rhymes about the Seasons, Rhymes by Theme, United Kingdom. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
2 Responses to “Nursery Rhymes and Proverbs about March”
Leave a Reply
June 3rd, 2006 at 8:04 pm
In the Netherlands, we say:
Maart roert zijn staart
Literally translated: “March stirs its tail”,
which means the weather in March is changable a lot. March in the Nehterlands can be very cold, chilly, rainy, sometimes even snowy, etcetera.
June 3rd, 2006 at 8:07 pm
PS – On April we have a more or less similar proverb:
“April doet wat hij wil.”
Which means: April just does it the way he wants.
May becomes better:
“In mei leggen alle vogels een ei”:
In May, all birds lay an egg.