Doug Sapetti wrote:
I am writing to see if you know, have heard of, or can translate a nursery rhyme/song that has been sung to kids in my family since I was old enough to remember. The words are Italian, and I don’t know if I am spelling them correctly or not. The song/rhyme goes something like this:
Trita, bedita, kamisine yonka fitea, fite to da mama ting, vidi vidi vidi, cootaling!
Now, I obviously don’t know the correct spelling of each of the words, but have done my best to spell it as I know the words to be pronounced. Any help with this would be greatly appreciated. I have known this song since I was a young boy and now sing it to my daughter, but have no idea what it means. My father’s parents were from Torin, Italy in the northwest mountains, if I am correct.
If anyone can help with this song, please comment below.
This article was posted on Tuesday, May 15th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Children's Songs, Countries & Cultures, Italian, Italian Children's Songs, Italian Nursery Rhymes, Italy, Languages, Nursery Rhymes, Questions, Readers Questions. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
3 Responses to “Can Anyone Help with an Italian Song With the Line “”Trita, bedita…”””
Leave a Reply