Doug Sapetti wrote:
I am writing to see if you know, have heard of, or can translate a nursery rhyme/song that has been sung to kids in my family since I was old enough to remember. The words are Italian, and I don’t know if I am spelling them correctly or not. The song/rhyme goes something like this:
Trita, bedita, kamisine yonka fitea, fite to da mama ting, vidi vidi vidi, cootaling!
Now, I obviously don’t know the correct spelling of each of the words, but have done my best to spell it as I know the words to be pronounced. Any help with this would be greatly appreciated. I have known this song since I was a young boy and now sing it to my daughter, but have no idea what it means. My father’s parents were from Torin, Italy in the northwest mountains, if I am correct.
If anyone can help with this song, please comment below.
This article was posted on Tuesday, May 15th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Children's Songs, Countries & Cultures, Italian, Italian Children's Songs, Italian Nursery Rhymes, Italy, Languages, Nursery Rhymes, Questions, Readers Questions. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
3 Responses to “Can Anyone Help with an Italian Song With the Line “”Trita, bedita…”””
Leave a Reply