Advent is a poem about Christmas by Austrian poet, Rainer Maria Rilke (1875-1926). Here you can listen to an mp3 of the original poem in German while reading along with the text. After the poem you’ll find an English translation.
Es treibt der Wind im Winterwalde
die Flockenherde wie ein Hirt
und manche Tanne ahnt, wie balde
sie fromm und lichterheilig wird,
und lauscht hinaus. Den weißen Wegen
streckt sie die Zweige hin, bereit
und wehrt dem Wind und wächst entgegen
der einen Nacht der Herrlichkeit.
There in the wintry forest the wind blows
a flock of snowflakes like a shepherd,
and many a fir-tree guesses how soon
it will be pious with holy lights,
and listens. Towards the white path
it stretches out its branches, ready,
and braving the wind and growing toward
that one Night of Glory.
This article was posted on Sunday, December 9th, 2012 at 10:59 pm and is filed under Advent, Austria, Christmas, Christmas Poems, Countries & Cultures, German, Germany, Holidays Around the World, Languages, MP3's of Poems, Poems, Poems about Snow, Poems about Winter, Poetry, Poetry about the Seasons, Poetry about the Weather, Poets, Rainer Maria Rilke, Recordings, Recordings of Poems. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
2 Responses to “Advent – A German Poem by Rainer Maria Rilke”
Leave a Reply
December 4th, 2015 at 11:00 am
I have a number of German poems on Advent, Christmas that I have translated into English. I also have a number of stories (translated from the German) on this website.
The website also has a lot of craft activities that can be loaded down free of charge.
December 22nd, 2017 at 6:20 pm
[…] By: Rainer Maria Rilke. Translation: mamalisa.com. […]