These tongue twisters were recited by François Martini, who gives the instructions: “À dire très vite” (To say very quickly). Below the video, you’ll find the tongue twisters written in French with their English translations…
“Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.”
(A hunter knowing how to hunt knows how to hunt without his dog.)
“Rat vit rôt, rôt tenta rat, rat mit patte à rôt, rôt brûla patte à rat, rat secoua patte et quitta rôt.”
(Rat saw a roast, roast tempted rat, rat put leg to roast, roast burnt rat’s leg, rat shook leg and left roast.)
Thanks to Monique Palomares of Mama Lisa’s World en français for help with the rat translation and to François Martini for his recitation!
This article was posted on Wednesday, March 4th, 2009 at 9:27 pm and is filed under Belgium, Canada, Countries & Cultures, France, French, Languages, Mama Lisa, YouTube. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Leave a Reply