This is a bourrée dance from the central region of France called Auvergne and Limousin. Bourrée are sometimes called the French Clog Dance.

There are slightly different versions with some additional verbs as you'll notice in the videos below.

Notes

(1) "Tondaine" in French is made up from the root of the verb (tond-) and the ending of "laine" (wool) but is not an actual word. The verbs near the end of the 2nd line of each verse are made up using the same pattern. We put "ool" at the end of the verbs in English to get the same idea across.
(2) "Moutaines" follows the same pattern as above but is based on the word for sheep (mouton). We put "ool" at the end of sheep in the 3rd to last line of each verse to get "sheepool" to make it similar to the French.
(3) Carding wool is a process that disentangles the sheep's wool to make it easier for spinning.

Listen
Watch
In the video below, the verb in the 5th verse is "tissons" (weave).

Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
In the video below, the singer explains the song in English before singing it.
This version is the same as the one at the top except for verses #5 "tissons" (weave) and #6 "vendons" (sell).

Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Sheet Music

Sheet Music - La laine des moutons

Thanks and Acknowledgements

Translated by Monique with Lisa.