This can be played as a circle game.


*Literally, "Is it the real truth?"
The first line addresses a female cousin, while the second addresses her male first cousin.

The translation is singable.

Game Instructions

Every child gets a partner and they form a circle. The partners face each other and make the same movements.
"Bonjour ma cousine" : they shake their right hands.
"Bonjour mon cousin germain" : the left hand.
"On m'a dit que vous m'aimiez" : they wave their right forefinger as if threatening or saying, "Beware!"
"Est-ce bien la vérité ?" : wave the left forefinger.
"Je n' m'en soucie guère" : they wave their right hands over their right shoulder.
"Je n' m'en soucie guère" : the left hand.
"Passez par ici" : each one indicates the forward direction on the right.
"Et moi par là" : each one indicates the backward direction on the left.
"Au r'voir ma cousine et puis voilà" : they shake their right hands, step forward and meet another partner.
Start over again.



Many thanks to Edit' Dupont for contributing and singing this song for Mama Lisa's World.

Sheet Music

Sheet Music - Bonjour ma cousine

Thanks and Acknowledgements

Translation: Monique Palomares

Merci beaucoup!