*At the time this song was written, students in France were off on Thursdays. Today, they're off on Wednesdays.


Monique at Mama Lisa's World en français wrote, "We used to sing Le poney gris in primary school in France in the late 50's. I've never heard it ever since, nor found it in any songbook. In our version, the first line of the last verse would go "Grand-père me disait tantôt" (Grandfather told me not long ago). We used to twist the last line of the refrain "les soucis sont pour demain" (All worries are for tomorrow) into "les saucissons pour demain" (All big sausages for tomorrow).

Paula wrote, "I am not certain of its origin, but we used to sing this song in grade school in Western Quebec. The way we sang it was that everyone joined in on the chorus (refrain), then it was one person or group who sang the story sections while everyone else joined in quite LOUDLY on the questions/expressions (QUOI, AH, OH, NON)"



Many thanks to Edit' Dupont for singing part of this song for Mama Lisa's World.

Sheet Music

Sheet Music - Le poney gris

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Paula Gravelle from Canada for contributing this song and to Monique for translating it (with a little help from Lisa Yannucci) and for providing the midi tune.

Merci beaucoup!