Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa MySpace Badge
Mama Lisa Twitter Badge
  • My Tweets

  • Blog: We Now Have 100 Languages on Mama Lisa’s World! - http://tinyurl.com/yfnm6re Visit
  • Blog: Can Anyone Help with a Czech or Slovak Kids Song? - http://tinyurl.com/ygeku5m Visit
  • Blog: Does Anyone Know a Song with the Line, “The Ship Sailed for the White Cliffs of Dover”? - http://tinyurl.com/yzb8vhm Visit
  • Blog: Can Anyone Help with a Korean Kids Song? - http://tinyurl.com/yjyklqk Visit
  • Check out Frere Jacques - Brother John a cool recording of the Song in French and English all... http://bit.ly/3O3USK Visit
  • There Are Many Ways to Be Creative

    Never forget, creativity is only limited by your own imagination.  One guy played all these parts…


    blue and yellow from edison on Vimeo.

    …Important to remember with children too!

    Thanks to Andrew Sullivan for pointing out this cool video!

    Mama Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    2 Responses to “There Are Many Ways to Be Creative”

    1. Björn Sunnerstam Says:

      Jag söker efter den norska texten till Födelsedagssangen ” Hurra for dig dom fyller ditt år ! ”

      Mvh, Björn

      Approximate English Translation:

      I am looking for the Norwegian text of the Birthday song ” Hurra for dig dom fyller ditt år ! ” (”Hooray for you celebrating your years!”).

      Björn

    2. Lisa Says:

      I believe these are lyrics to Hurra for deg som fyller ditt år! It’s a birthday song written by Margrethe Aabel Munthe (1860 – 1931):

      Hurra for deg som fyller ditt år!
      Ja, deg vil vi gratulere!
      Alle i ring omkring deg vi står,
      og se, nå vil vi marsjere,
      bukke, nikke, neie, snu oss omkring,
      danse så for deg med hopp og sprett og spring,
      ønske deg av hjertet alle gode ting
      og si meg så, hva vil du mere? Gratulere!

      Høyt våre flagg vi svinger. Hurra!
      Ja, nå vil vi riktig feste!
      Dagen er din, og dagen er bra,
      men du er den aller beste!
      Se deg om i ringen hvem du vil ta!
      Dans en liten dans med den du helst vil ha!
      Vi vil alle sammen svinge oss så gla’
      og en av oss skal bli den neste – til å feste!

      Here’s an English translation I came up with (I welcome criticisms and corrections!)…

      Hurray for you for celebrating your birthday!
      Yes, we congratulate you!
      We all stand around you in a ring,
      And look, now we’ll march,
      Bow, nod, curtsy, we turn around,
      Dance for you and hop and skip and jump!
      Wishing you from the heart all good things!
      And tell me, what more could you want? Congratulations!

      We wave our flags up high! Hurray!
      Yes now we’ll really celebrate!
      The day is yours, the day is great,
      But you’re the best!
      Look in the ring who you want to choose!
      Dance a little dance with who you want to!
      We’ll all turn around together so joyfully,
      And one of us shall be the next – to celebrate!

      Here’s a Danish version I found…

      Hurra for dig som fylder dit aar!
      Ja dig vil vi gratulere!
      Alle i ring omkring dig vi staar
      og se, nu vil vi marsjere,
      bukke, nikke, neie, snu os omkring,
      danse for dig med hop og spret og spring,
      Ønske dig av hjertet alle gode ting!
      Sig mig saa, hvad vil du mer!

      Høit vore flag vi svinger. Hurra!
      Ja, nu vil vi rigtig feste!
      Dagen er din, og dagen er bra,
      men du er den allerbedste!
      Se dig om i ringen, hvem du vil ta!
      dans en liten dans med den du helst vil ha!
      Vi vil allesammen svinge os saa glad;
      En av os skal bli den næste.

    Leave a Reply

    Subscribe without commenting

    ________

    Copyright ©2009 by Lisa Yannucci. All rights reserved.
    Advertisements