Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa MySpace Badge
Mama Lisa Twitter Badge
  • My Tweets

  • Blog: Cool Cuban Kids Song – Tiene Pinochito – Little Pinocchio - http://tinyurl.com/yzwv46o Visit
  • Blog: Pig Latin Musical Video - http://tinyurl.com/ylhbjtz Visit
  • Blog: Jeringonza – A Spanish Word Game Like Pig Latin - http://tinyurl.com/ye59sde Visit
  • 50 Great Voices to Hear Clips of on NPR + Poll = Cool! http://bit.ly/3mXFjN Visit
  • Blog: “You’re Not Supposed to Say That!” – Mama Lisa’s Thanksgiving Silliness - http://tinyurl.com/yflcanz Visit
  • New Recordings of French Children’s Songs

    We were recently fortunate enough to receive a selection of recordings of French kids songs, sung by a French music teacher, Tiphaine Woerth.

    Here’s a wonderful recording Tiphaine did of Ainsi Font, followed by the lyrics and an English translation.

    MP3 of Ainsi Font

    Ainsi font
    (French)

    Ainsi font, font, font
    Les petites marionnettes
    Ainsi font font font
    Trois petits tours
    Et puis s’en vont
    Elle reviendront
    Les petites marionnettes
    Elles reviendront
    Quand les autres partiront.

    They Do This Way
    (English)

    They do, do, do this way
    The little puppets
    They do, do, do this way
    Three little turns
    And then they go away
    They will come back
    The little puppets
    They will come back
    When the others go away.

    Many thanks to Tiphaine Woerth for the recording and Monique Palomares of Mama Lisa’s World en français for the English translation.

    Come visit the Mama Lisa’s World France pages to hear more of Tiphaine’s recordings.

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    9 Responses to “New Recordings of French Children’s Songs”

    1. Alicia Says:

      My French-Canadian Grandmother used to sing a song about a woman’s little dog. The only words I remember (unless I remembered incorrectly) are “votre petit chien madam.” Can anyone help me find the song and the rest of the words?

    2. Monique Says:

      This is the only one I found

      Votre petit chien, madame,
      votre petit chien, madame,
      m’a mordue.

      Savez-vous dé vou?
      Savez-vous dé vou?
      Sur le nombril.

      Tais-toi donc, petite menteuse!
      Tu ne sais pas ce que tu dis.
      Mon petit chien est trop gentil
      pour te mordre où ce que tu dis.

      and I found it at this link where you’ll also find the sheet music.

      Note that “dé vou” isn’t standard French which would be just “où”

    3. Tony Says:

      Hello.
      I used to have a song sung to me when I was a child I do not know its name but it sort of went like this:
      Soule Po, davingne san le dancer san le dancer and so on.
      Could you please tell me its name as I would like to sing it to my daughter.

      Thankyou

    4. Lisa Says:

      That sounds like Sur le pont d’Avignon (On the Bridge of Avignon). You can click the link to see the lyrics in French and English and for the midi tune and score.

      -Mama Lisa

    5. Jackie Says:

      I heard a song this weekend while visiting my grandmother in Canada. My grandfather used to sing it to my brothers and sisters, whom are older than me. The song is at leat 45 years old or better and unfortunately the only words I can remember are “little children”, “petit enfant”. It almost sounded like a lullaby, for the song was not a fast one and was sung in french. (My french is very broken.) Does this possibly ring a bell? I would love to get the lyrics for my mother.
      thank you very much.

    6. rj Says:

      my aunt used to sing this french song.. but i dont know the title.. it’s something like…
      il ya longtemps que je t’aime jamais je ne t’oublierai. pls. help… thanks.. :>

    7. Lisa Says:

      I believe that’s À la claire fontaine (At the Clear Fountain).

      Here’s a link to the French lyrics, English translation, midi tune, mp3 and sheet music of À la claire fontaine.

      Enjoy!

      Mama Lisa

    8. Audrey Says:

      My mom used to sing a song to teach us the alphabet in french. It was lyrics which I don’t remember and then the letter was repeated three times. Have any ideas?

    9. Monique Says:

      Sure, it’s the Scouts Alphabet. We have a version of it on Mama Lisa’s World Belgium page. You can find slightly different versions on line by typing “alphabet des scouts” or “un jour la troupe campa”.

    Leave a Reply

    Subscribe without commenting

    ________

    Copyright ©2009 by Lisa Yannucci. All rights reserved.
    Advertisements