Mama Lisa's World
International Music & Culture
A place for poems, songs, rhymes and traditions from around the world for both kids and grown-ups to enjoy!

Advertisement

Jeanette wrote to us looking for the lyrics to a Cuban lullaby and I think we can help with this one! Here’s her letter, followed by the song she’s looking for…

Lisa,

There is a nursery rhyme or song that my grandmother used to sing to me (she has been dead about 8 years now) that I can only remember a few lines to… it could be a Cuban nursery song, I’m not really sure… I am dying to find the lyrics to the entire song, I now sing the parts that I can remember to my daughter and wish i could remember it.

It goes something like this…

Quien es me morena que habre su boca, en ella le caben dos mil calabasas un saco de higo y otro de pasas.

I hope you can help me locate this

Thank you so much!!

Jeanette Duque

Here’s a similar version we found in Spanish, with an English translation by Monique Palomares of Mamá Lisa’s World en español

Original Spanish Lyrics

Tiene Pinochito

Tiene Pinochito
tan pequeña boca
que en ella le caben
cien platos de sopa
trescientos pepinos
y mil calabazas
un saco de higos
y otro de pasas
a la pobre niña
le entró la viruela
calentura mala
y dolor de muelas
el médico le receta
sardinas a la parrilla
a ver si le engordan
esas pantorrillas.

Which means in English:

Little Pinocchio has
such a little mouth
that into it fits
a hundred plates of soup,
three hundreds cucumbers
and a thousand pumpkins,
a bag full of figs
and another one of raisins.
He caught the smallpox,
a bad fever
and his back tooth aches.
The doctor prescribes him
grilled sardines
to see if his calves
get bigger.

This is a jump rope song.

Monique said regarding the original question, “Jeanette’s grandma’s version must have been : ‘¿Quién es mi morena que habre su boca, en ella le caben dos mil calabazas un saco de higos y otro de pasas…?.’ The ‘quién es mi morena que…’ means ‘who is my little brown girl who opens her mouth, into it fits, etc.’ It could have been a version created by her grandma to fit the situation. Perhaps she could sing it to us to help us figure it out…”

Thanks to Monique for providing the English translation and for helping with this song!

Mama Lisa

Advertisement

This artilce was posted on Saturday, November 7th, 2009 at 3:12 pm and is filed under Children's Songs, Countries & Cultures, Cuba, Cuban Children's Songs, Cuban Lullabies, English, Jump Rope Rhymes, Languages, Lullabies, Mama Lisa, Questions, Spanish, Spanish Kids Songs. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

One Response to “Cool Cuban Kids Song – Tiene Pinochito – Little Pinocchio”

  1. Jeanette Says:

    THAT’S IT…. Something VERY similar, i remember
    a ver si le engordan
    esas pantorrillas

    she was always trying to fatten me up!!

    Thank you so much!! I’d love to hear other versions of this.

Leave a Reply

Subscribe without commenting

Advertisement
Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa Twitter Badge
Mama Lisa Pinterest Badge

Help Grow
Mama Lisa's
World!


Donate $10

Find us on Google+

Help Grow
Mama Lisa's
World!


Donate $10