Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa MySpace Badge
Mama Lisa Twitter Badge
  • My Tweets

  • Blog: We Now Have 100 Languages on Mama Lisa’s World! - http://tinyurl.com/yfnm6re Visit
  • Blog: Can Anyone Help with a Czech or Slovak Kids Song? - http://tinyurl.com/ygeku5m Visit
  • Blog: Does Anyone Know a Song with the Line, “The Ship Sailed for the White Cliffs of Dover”? - http://tinyurl.com/yzb8vhm Visit
  • Blog: Can Anyone Help with a Korean Kids Song? - http://tinyurl.com/yjyklqk Visit
  • Check out Frere Jacques - Brother John a cool recording of the Song in French and English all... http://bit.ly/3O3USK Visit
  • Can Anyone Help with an Bahasa Indonesian Translation of a Little Song Called “Cat’s Head”?

    We have a special circumstance where we’re looking for a Bahasa Indonesian translation of a song called Cat’s Head. The song is originally Dutch. We were able to get an English translation of it. If anyone can translate it into Bahasa Indonesian from either language, we would greatly appreciate it. Both versions are below:

    Cat’s Head
    (English)

    It was the birthday of the cat’s head.
    His little legs were celebrating
    His little tail could not join the party,
    It recently has been ill,
    He just came out of the hospital
    And he has such a pain in his throat
    All the dancing and jumping
    Is too much for him.

    Kat Kop
    (Dutch)

    De kop van de kat was jarig
    zijn pootjes vierden feest
    het staartje kon niet meedoen
    dat is pas ziek geweest
    het kwam pas uit het zieken huis
    en had zo’n pijn in z’n keel
    en al dat dansen en dat springen
    dat was hem veel te veel.

    Midi of Kat Kop

    If you’re able to provide a translation, please comment below or email me.

    Thanks in advance for your help!

    -Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    5 Responses to “Can Anyone Help with an Bahasa Indonesian Translation of a Little Song Called “Cat’s Head”?”

    1. Lisa Says:

      I received this email today from Pia Melania Pong Masa…

      Dear Lisa,

      I’ve never heard this song before, I’m curious. Here we go:

      Hari itu adalah hari ultah kepala kucing
      Kaki-kaki kecilnya (gembira) merayakannya
      (Sayang) ekor mungilnya tak dapat turut serta
      Karena dia belum pulih
      Dia baru pulang dari rumah sakit
      Dan tenggorokannya meradang
      Karena terlalu banyak
      Menari dan melompat

      I hope this is useful. Btw, I like your site, sukaa sekali…

      Thank you for the translation! -Mama Lisa

    2. Dicky Says:

      My name is Dicky Stefanus n and I just find your site, its wonderful!
      I do not know is it correct or not, because I am not sure if such kind of language exist in Indonesian language even though its quite similar with “2 mata saya” from Indonesia.
      I hope this can help. )
      personally i think Lisa’s translation is better.

      Ini adalah hari ulang tahun sang kucing
      Kaki kecilnya, turut bergembira
      Tapi ekor kecilnya tidak dapat ikut serta,
      Karena baru sembuh,
      Dia baru keluar dari rumah sakit
      Dan tenggorokannya sangat sakit
      Segala dansa dan lompatan
      Terlalu banyak untuknya.

    3. Marleen Fekkers-van Damme Says:

      Hello,

      About this song, it is not only a song, but also a game. You have to sing the song over en over en every time you start again you must leave a noun out and hum instead. The one who makes a mistake, is not allowed to sing along and must be quiet. The last round goes like this:

      The (hum) of the (hum) had his (hum) and his (hum) and so on…

      Have fun!

    4. mae Says:

      wow…i am an Indonesian all my life but i have never heard of this song –EVER!

      Which part of Indonesia does this song comes from ? (very curious)

      I am from Jakarta by the way.

      Cheers

      Mae

    5. Dahlan Says:

      Hi, I am dahlan. I think the last sentece (All the dancing and jumping
      Is too much for him.) means : (karena baru sembuh), ia masih belum kuat untuk menari dan melompat. I dont know is it the same translation in Dutch.
      correct me if i am wrong

    Leave a Reply

    Subscribe without commenting

    ________

    Copyright ©2009 by Lisa Yannucci. All rights reserved.
    Advertisements