Can Anyone Help Us with the Translation of a Marquesan Song?

Manolia sent us this song below in Marquesan from the Marquesas Islands in French Polynesia. She said it’s about a bird named Kuku.

E Hina e pehea koe i uta
(Marquesan)

E Hina e pehea koe i uta
Te puku au ia ko Nai!
Na te manu!
O ai te manu??
O Kuku! Kuku e petuhe
Kuku e petuhe
Kuke e petuhe

If anyone can provide a translation in English or French, that would be great! Please let us know in the comments below.

Thanks in advance!

Mama Lisa

Share on Facebook and other services:
  • Facebook
  • Twitter
  • MySpace
  • Digg
  • del.icio.us
  • Print this article!
  • E-mail this story to a friend!

One Response to “Can Anyone Help Us with the Translation of a Marquesan Song?”

  1. denise Says:

    I would love to use this French Polynesian song for a lesson with kids on the French Diaspora.

    I need the English translation though.

    Merci bien

Leave a Reply

Subscribe without commenting

________

Copyright ©2010 by Lisa Yannucci. All rights reserved.
Advertisements