This is the French equivalent to "He loves me, he loves me not". This rhyme is recited while plucking a daisy. The last petal is supposed to provide the answer.
I Love You
À la folie,
Pas du tout.
I love you,
Not at all.
The first line is sometimes: "I love you" or "S/he loves me" or "I love him/her". Another version omits "tendrement (tenderly), another adds "passablement" (passably, somewhat) after "passionnément".
Thanks to Monique Palomares for chanting this rhyme for us!
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Monique Palomares for contributing and translating this rhyme.
Let us know what you think!
If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!