(Chim Chim Chimney Man)
(Dance, Dance, Spin Around)
(Four Steps Forward)
Folk Dance Song
(In the Green Meadow)
(Men Went to Gather Pears)
Hand Clapping Rhyme
(Mother Mouse Was Cooking a Porridge)
(Oli, Oli, Little John)
(Our Oven Fell Down)
Clapping Game for Babies
(Sleep, Baby Sleep)
(Tapulinky, Tapky (Longer Version))
(The Duck Girl is Swimming in the Lake)
(The Spotted Rooster)
(Two Maids Pumped the Pump)
(Wake Up Jacob)
(Wheel, Wheel of The Mill)
(When I Used to Go to School)
(The Linden Tree was Burning)
Please contribute a traditional song or rhyme from your country.
Travel to far away places with our new E-Books Kid Songs Around The World and Lullabies Around The World
Whoever the children are in your life - your kids, your grandkids, your students, even yourself (in your heart) - Mama Lisa's E-books are wonderful ways to help them experience other languages and cultures.
In Kid Songs Around The World we've gathered 100 of our favorite songs and rhymes from all the continents of the globe.
Each song includes the full text in the original language, with an English translation, and most include sheet music. All include links to web pages where you can listen to recordings, hear the tune or watch a video performance. Each includes a beautiful illustration.
Many have commentary sent to us by our correspondents who write about the history of the songs and what they meant in their lives.
BONUS: Order now and receive Lullabies Around The World FREE!
$3.99 for Both Downloadable E-Books Order Here!
Over 50 lullabies and recordings from all over the world. Each Lullaby includes the full text in the original language, with an English translation.
Kid Songs Around The World and Lullabies Around The World are downloadable e-books, which you will gain access to immediately. (They are not physical books.)
We hope these books will help foster a love of international children's songs!
$3.99 for Both Downloadable E-Books Order Here!
A Mama Lisa Book
Over 125 songs and rhymes. Each includes the full text in Spanish, with translations into English. Many include links to recordings. Order Here!
Articles about the music, culture and traditions of Slovakia and more.
Easter’s coming soon! Did you know that in many countries the day after Easter, called Easter Monday, is a public holiday? The map above shows in yellow all of the countries that celebrate it. There are picnics, egg rolling contests and dousing of people with water that was blessed on Easter [...]
Yael wrote asking for help with song songs. Here’s her letter: Hi Lisa, I was so excited when I came across your website – how wonderful it is! I was hoping to find out the lyrics of two songs my grandmother used to sing to me, which I think are in Czech or Slovak. Here […] [...]
Jen wrote: Hi lisa – i am looking for the words to a slovak nursery rhyme called “stary baba.” it is basically the slovak version of “this little piggie” but is about an old woman who made porridge and then gave it to her children in a cup, a dish, a ladle, etc. do you [...]
Gini Smith sent me the following email with a Slovakian nursery song… It is an old song which I know the English and the Slovakian. However, I could not write the Slovak, only phonetically. My grandmother taught it to us kids and we loved it. The Slavonic translation may have variations [...]
Lewis Grimm wrote: Hi. My grandmother used to sing a children’s song to me in Czech or Slovak. I believe it is about a little hunter. It went along the lines of (phonetically): Ya simali nissli vechek… Any ideas? If anyone can help Lewis, please let us know in the comments below. [...]
As Easter approaches, it’s natural to think a little about eggs! In days gone by the egg, due to its shape, was a symbol of the earth. Thanks to its obvious association with the beginning of life, it has also been the basis of many ancient creation stories. It has been a symbol of fertility, [...]
Guest Blogger, Ed Gawlinski, has been involved in many cultural organizations throughout his life. Here, he discusses Easter traditions in several Eastern European cultures. A common custom is to color hard boiled eggs for Easter. We usually colored them on Good Friday, while eating hot cross [...]
Liana wrote: Dear Lisa, My maternal grandmother was Slovak, and used to say a nursery rhyme to me in Slovak when I was a child. I came across your site trying to find the full words to this rhyme, and am wondering if you might be able to help me. The rhyme begins with the […] [...]
This article was written by Monique Palomares who works with us on the French version of Mama Lisa’s World. We recently posted a Breton song about dwarves from the region in France known as Brittany. The song is called Ar C’horred (The Dwarfs). There’s a verse in the song [...]
Grit, or constancy of effort over time, is a key to success in life… this holds true for bothstudents at school andadults at work. Grit is more predictive than IQ and SAT scores. When we talk about grit, we’re talking about “passion and perseverance for long-term goals.” [...]
If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!
Over 50 songs and rhymes, in French with translations into English. You'll find well-known songs like Frère Jacques, Alouette, and Au claire de la lune, alongside many you may never have heard of. At the end of each item in this book, there's a web address to an online version of the song or rhyme. There we are often able to include sheet music, recordings and videos of performances. We hope this book will help foster a love of French songs and culture all over the world! Order Here!