Bill wrote me…
Perhaps you can suggest a source for me to confirm or renew a bit of Danish folklore that came from my mother. Mom’s mother had been a farmer girl near Haderslav in Schleswig-Holstein, and (around 1910) taught mom a finger game poem.
One counts off the fingers, from thumb, index finger, on through small finger, naming them in (I gather) whimsical Danish as…
Longa mon Schlik-a-pot
Lille pate spille mon
Which I understand to mean…
Tumble tot (infant, rug rat)
Tall man Licker of the pot (as after preparing frosting)
Gold bearer (ring finger)
Little Peter Playboy
Who could confirm this for me or give me improved spelling or pronunciation? It’s time to tidy up my memory for passing to the grandchildren.
If anyone can help with this rhyme, please write me or comment below.
For Danish children’s songs, visit Mama Lisa’s World’s Denmark Page!
UPDATE: Linda is looking for the Swedish spelling of this rhyme. If anyone can help her out, please comment below. Thanks in advance! -Lisa
This article was posted on Tuesday, September 27th, 2005 at 3:01 pm and is filed under Danish, Languages, Nursery Rhymes, Questions, Sweden, Swedish. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
20 Responses to “Question About a Danish and Swedish Rhyme Called “Tumble Tot””
Leave a Reply