November 20th, 2015
There’s an interesting book that features food wisdom and proverbs from around the world called "Food Rules" by Michael Pollan. The book is about learning to think about eating in a more healthy way. The sayings are interesting. I’ve tried to find some of the non-English sayings in their original languages – sometimes I found […]
April 14th, 2015
Watch Darth Vader say, "I am your father" to Luke Skywalker in the Star Wars movie in 20 different languages (as dubbed in the movies). You can see a list of the languages with their voice actors below the video. Languages and Voice Actors: English (Original) – James Earl Jones Spanish (1980) – Isidro Olace […]
February 17th, 2012
Open Culture has a page of free language learning links covering 40 languages. Here are some of the languages you can find links for… Arabic, English, Chinese, French, Spanish, Bulgarian, Catalan, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, Gaelic, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Luxembourgish, Maori, Norwegian, Portuguese, Polish, Romanian, Russian, Swahili, […]
January 11th, 2011
We received two recordings of Arabic rhymes from Morocco. We need help with the original lyrics and/or their translations. It seems the first one has "bgra" (cow) in it. Here are the recordings: Arabic Rhyme 1 Arabic Rhyme 2 If anyone can help with the original Arabic text and/or translations of the rhymes, please comment […]
November 11th, 2010
The expression Like a Bull in a China Shop literally refers to a lumbering, clumsy person damaging things… imagine someone stumbling around a shop full of delicate items, flailing, knocking things over and breaking them. That’s what you’d think would happen of you let a bull loose in a real china shop. Wouldn’t he charge […]
September 16th, 2009
Cross Cultural Poetics has podcasts featuring modern poets from different countries around the world. The first podcast features Egyptian poets Mohamed Metwalli and Maged Zaher and Chinese poet Zhang Er. They compare Chinese and Arabic poetry to English poetry. Zhang Er points out that Chinese poetry has no tense – so it has an eternal […]
February 13th, 2009
Mourad Bendjennet sent us information about a new way of transliterating Arabic that has come about since the advent of computers. Here we’re talking specifically about transliterating Arabic by writing the language in the Roman alphabet to show how to pronounce it in English… “With the introduction of computers and text messages among Arabs, they […]
July 23rd, 2008
Jennie sent me some Moroccan lullabies and songs today with this note… Dear Mama Lisa! I came across your website today after doing a Google search looking for children’s songs and lullabies from Morocco… Recently I just moved to Morocco, with my baby, and was interested in learning some songs. I have picked up a […]
May 28th, 2008
Rondi wrote to me… Hello Lisa! This is Rondi Charleston – I am a singer/songwriter in the NY area. I have an important recording project coming up in which I need an Arabic Lullaby to incorporate into an original song. I’m searching for the MELODY! Sheet music? or an MP3? I heard about “Doha Ya […]
January 3rd, 2008
I’ve been asked twice in the past week for free multilingual books. Here’s a link I found called Books in Multiple Languages. They have English children’s books with translations in Spanish, French, Polish, Italian, Romanian, German, Chinese, Finnish, Swedish, Maori, Greek, Dutch, Farsi (Persian), Afrikaans, Croatian, Turkish, Russian, Japanese, Ukrainian, Portuguese, Arabic, Hebrew, Pennsylvania Dutch, […]
December 20th, 2007
This year Eid al-Adha (a holiday that’s also known as Eid Kbir) is held on the 18th to the 20th around the Muslim world. It’s a festival celebrating Abraham’s willingness to sacrifice his son for Allah. Everyone dresses up and goes to the mosque to perform the Eid prayer. Families that can afford it will […]
April 13th, 2007
This week we were fortunate enough to receive recordings of four Arabic songs from Lebanon. I’m posting one of the songs below for you to hear. Here’s Tic Tic Tic Sleiman’s Mother in Arabic, with an English translation and the transliteration, so you can listen along to hear how to pronounce it. If you’d like […]
January 9th, 2007
Michele wrote me: Hello, My Mom’s side of the family is part Lebanese and I grew up hearing a song about petting a cat and then it tries to grab some meat and gets smacked. Something like “beese, beese, yup si na, kinthee lahama wisheena, ibbis”. Sound familiar? Thanks, Michele If anyone can help with […]
December 4th, 2006
If you’re trying to learn a new language, I’d recommend checking out LanguageGuide.org. Users visit different theme related pages (i.e. about insects, the family, the farm). Each page has images related to the theme. You place your cursor over the images and hear their names pronounced and see them spelled out in the language you […]
Please contribute a traditional song or rhyme from your country.
Paperback, 100 Songs (370 Pages) With Sheet Music And Links To Recordings
100 Songs With Sheet Music And Links To Recordings
Whoever the children are in your life - your kids, your grandkids, your students, even yourself (in your heart) - Kid Songs Around The World is a wonderful way to help them experience other languages and cultures.
In Kid Songs Around The World we've gathered 100 of our favorite songs and rhymes from all the continents of the globe. (Over 350 pages!)
Each song includes the full text in the original language, with an English translation, and most include sheet music.
All include links to web pages where you can listen to recordings, hear the tune or watch a video performance.
Each includes a beautiful illustration.
Many have commentary sent to us by our correspondents who write about the history of the songs and what they've meant in their lives.
We hope this book will help foster a love of international children's songs!
This is a downloadable e-book, which you will gain access to immediately. (It is not a physical book.)