(Head, Shoulder, Knee and Foot)
(Tea Time Song)
(Snail, ail, ail)
(Little Kolla Boy)
(The Big Lizard and The Small Lizard)
(The Reverse Kingdom)
(This Pretty Baby Girl)
(Gaspar, Melchior and Balthazar)
(Gato with Relations)
(Giddy-up, Little Bull)
(The Barn Owl)
(I Gave up the Pacifier)
(Osías the Bearor The March of Osías)
(For He's a Good Friend)
(What a Pretty Hand)
(Let it Rain, Let it Rain)
(I Take Out a Little Hand)
(I Told You Mommy, I Told You!)
(One, Two, Three, It's a Hair, A Little Hair!)
Please contribute a traditional song or rhyme from your country.
A Mama Lisa eBook
THIS IS A DOWNLOADABLE EBOOK AVAILABLE INSTANTLY.
Articles about the music, culture and traditions of Argentina and more.
For all of you who speak Spanish or French and are bringing up your children multilingual, check out Pluribus Linguis to see how one family goes about this ambitious task. (The site is in French and Spanish.) Feel free to share your own experiences bringing up multilingual kids in the [...]
Open Culture has a page of free language learning links covering 40 languages. Here are some of the languages you can find links for… Arabic, English, Chinese, French, Spanish, Bulgarian, Catalan, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, Gaelic, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, [...]
The fifteenth birthday is very important for girls in many Latin American countries and in some Hispanic communities in the US. It’s called Quince or Quinceañera (15 years). It marks a girl becoming an adult. It’s a bit like the Jewish Bar Mitzvah, a Sweet 16 Party and [...]
A teacher in Spain has taken a well-known Spanish kids song called Saco una manita and turned it into a Hello Song. You can hear her version below. After the video you’ll find the Spanish lyrics with an English translation. Enjoy! -Mama Lisa Saco una manita (Buenos días) (Spanish) [...]
Noche de paz is the Spanish version of Silent Night. This Christmas Carol was originally written in German in 1816 by Joseph Mohr. It was called Stille Nacht. Below you can listen to Noche de paz, read the Spanish lyrics and then a literal English translation of the Spanish version. MP3 Recording [...]
Jeringonza (aka jerigonza) is played in Spain and throughout Latin America. It’s also found in Portuguese speaking Brazil and even in Italy. It’s a secret language for kids – just like the English word game Pig Latin. (I’m going to make all the changes to the words in bold [...]
I received these two notes below on the Mama Lisa’s World Facebook Group and was wondering if anyone could help? 1) Juanita Edington wrote… “Love all of the resources on mama lisa’s world regarding songs of countries around the world. I needed songs from various Central and [...]
It’s May, the month for Mothers Day around the world! Here’s a Spanish poem called “Sólo el Amor de Una Madre”. You’ll find it below in the original Spanish, with an English translation and an MP3 recording of it being recited in Spanish… Sólo el Amor de Una [...]
Hamantashen are eaten for the Jewish holiday of Purim. They’re triangle shaped cookies that were originally made with a poppy seed and honey filling. Nowadays, they’re also made with other fillings like different types of preserves or even Nutella! Purim is a holiday that celebrates the [...]
Pancakes are eaten in England before Lent… crepes are eaten in France. In Russia and other Slavic countries, they eat blinis () which are more like crepes than pancakes. They’re made with flour, milk and eggs and cooked in butter. They’re often topped with sour cream, folded up [...]
Tango introduced to children with songs written specially for them.
A Mama Lisa Book
Over 125 songs and rhymes. Each includes the full text in Spanish, with translations into English. Many include links to recordings. Order Here!