Pichon nanet
Pichon nanet
Tiny Little Dwarf
Finger Play
Finger Play
(Occitan)
(English)
Pichon nanet
Pus grand que tu
Grand gusàs
Leca plats
Tua pesolhs
(Aquel comença pel det menut)
Tiny little dwarf
Taller than you
Big ninny
Dishes licker
Lice killer
(The little finger is held first.)
Notes
This rhyme is usually recited.
Claire sent us a slightly different version from a cousin of her grandma's. She remembers sitting on her cousin's lap and asking her to do it again.
Pichòt nanet
Mai grand que tu
Grand gusàs
Lèca-farina
E craca-pesol.
English Translation
Tiny little dwarf
Taller than you
Big ogre*
Flour licker
Lice killer.
*"Gusàs" is literally a scoundrel, a rascal… Claire wrote, "The 'grand gusàs', at my grandma's, was a big ogre and when her cousin would pronounce it, she would chant it rolling her r's."

Many thanks to Claire Rousseau from Le Conte et Claire company for sending her recording of this rhyme.
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Monique Palomares for contributing and translating this rhyme and the mp3 recording.
Many thanks to Claire Rousseau from Le Conte et Claire Company for sending us an alternate version.
Mercé plan!






















