This is the Songs about Cranes Archive Page

  • No categories

Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa MySpace Badge
Mama Lisa Twitter Badge
  • My Tweets

  • Blog: We Now Have 100 Languages on Mama Lisa’s World! - http://tinyurl.com/yfnm6re Visit
  • Blog: Can Anyone Help with a Czech or Slovak Kids Song? - http://tinyurl.com/ygeku5m Visit
  • Blog: Does Anyone Know a Song with the Line, “The Ship Sailed for the White Cliffs of Dover”? - http://tinyurl.com/yzb8vhm Visit
  • Blog: Can Anyone Help with a Korean Kids Song? - http://tinyurl.com/yjyklqk Visit
  • Check out Frere Jacques - Brother John a cool recording of the Song in French and English all... http://bit.ly/3O3USK Visit
  • Archive for the 'Songs about Cranes' Category

    Contents

    How Cranes Stay Awake

    Posts

    How Cranes Stay Awake

    Monday, June 26th, 2006

    David Solomons has shared many of his songs with Mama Lisa’s World. He’s just posted a piece of music by the Italian composer Michele Pesenti, who lived during the Renaissance. The song involves a crane (bird).

    David has asked me whether anyone can provide further background on the symbolism of cranes, particularly in Europe.

    David told me an fascinating story about cranes, which may relate to the symbolism he’s interested in: Some mediaeval writers write about the behavior of cranes as they take turns watching over the flock while the others sleep. In order to keep vigil, the watcher crane puts a stone in its claw; this prevents it from nodding off, because, thanks to the stone, it cannot keep the perfect balance that it would require for sleep.

    You can hear David’s performance and read what else he has found out so far here: http://www.dwsolo.com/pesenti.htm

    The original words of the song are…

    Dal lecto me levava per servir il Signor
    Alhor quando arrivava la grua suo servidor
    Gru gru gu gentil ambasciador
    Che disse non leve, torna a dormir.

    Here’s an English Translation…

    I was just arising from my bed to serve the Lord
    When his servant the crane, his kindly ambassador,
    arrived and told me “Don’t get up, go back to sleep.”

    Listen to David sing the song!

    David wrote…

    Of course there is also the nagging suspicion that the writer of the song simply wants an excuse not to get up…

    If anyone can help out please comment below.

    Thanks!

    Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    ________

    Copyright ©2009 by Lisa Yannucci. All rights reserved.
    Advertisements