November 18th, 2015
Going door-to-door for treats between Halloween and Christmas-time has been common throughout the West for the past few centuries. These traditions have their roots in Samhain, an ancient Celtic festival that was celebrated from October 31st to November 1st, the halfway point between the autumnal equinox and the winter solstice. It was a festival that […]
November 25th, 2014
It’s easy to make Day of the Dead cookies! Simply buy a skull cookie cutter like this one. Make your favorite recipe for sugar cookies and cut out skull shapes. After they’ve been cooked and have cooled, put white icing on them. Finally, using a tube of black icing and make fancy features to create […]
November 2nd, 2013
Below is an interesting documentary about the Mexican Day of the Dead filmed in 1957. This quote from the video gives an idea of the feeling behind the Day of the Dead: "Tears are shed for the living. We never shed tears for the dead. We must be very careful that no tears drop on […]
On All Saints’ Day, Agnieszka Magnucka, who’s from Poland, wrote: "Light a candle for those who you love but who’ve passed away." ***** That started a correspondence between us about All Saints’ Day and All Souls’ Day in Poland… Lisa: Do you celebrate All Souls’ Day in Poland? Agnieszka: Yes, Lisa (November 1st is All […]
November 1st, 2013
Emanuela Marsura wrote about Italian traditions on All Saints’ Day and the Day of the Dead (festa Santi e Morti) that take place in Italy on November 1st and 2nd. Here’s what she wrote: On All Saints’ Day (November 1st), we go to the Saints’ Mass in the morning. In the afternoon, we have a […]
October 13th, 2011
Halloween and the Day of the Dead are coming up soon. Today I came across a link to a template to make the paper skull above. Enjoy! Mama Lisa
July 6th, 2011
Here’s a poem fitting for the Day of the Dead. It’s called A una calavera (To a skull) and was written by Lope de Vega (1562 – 1635), a Spanish poet and playwright. A una calavera by Lope de Vega Esta cabeza, cuando viva, tuvo sobre la arquitectura destos huesos carne y cabellos, por quien […]
January 26th, 2011
Calaveras literally means "skulls". Calaveras are poems recited for the Day of the Dead (All Souls Day) in Mexico. They’re satirical poems that poke fun at people in a way that suggests they’re dead, even though they’re alive. Often the people being satirized are politicians and other people in power or in the public eye. […]
December 17th, 2010
My daughter made these thumbprint guys in art class today. They’re made with paint and Sharpie permanent markers. All you do is dip your thumb in paint and make thumbprints in different places on thick paper. Let the thumbprints dry. Then add details with a black Sharpie marker. At top you can see a guy […]
October 29th, 2010
Here’s a YouTube of a Costa Rican song in Spanish called “Los esqueletos”. It’s perfect to sing for The Day of the Dead or Halloween… You can find the lyrics for Los esqueletos with English and French translations and videos on Mama Lisa’s World. Many thanks to Rachel Nance from www.myspanishgames.com for pointing out this […]
October 26th, 2010
Panna Cotta is an Italian custard made without eggs. It’s thickened with unflavored gelatin. In Italian, "panna" means "cream" and "cotta" means "cooked". It’s literally cooked cream. The white color of panna cotta is great for putting into a skull mold to make a cool dessert for Halloween or The Day of the Dead. I […]
April 5th, 2010
It’s the day after Easter and I’m still thinking of eggs! That’s because we’re having work done on our house, so we didn’t have time to dye eggs this year. Yet I have 3 dozen eggs sitting in my fridge. We can’t forgo this Springtime custom! So, we’re going to hollow out many of the […]
November 1st, 2009
Today and tomorrow, November 1st and 2nd, are the Day of the Dead. It’s celebrated in Mexico. Family and friends get together to remember those who have died. People also make alters to the dead and visit the graves of their loved ones. We went to a Mexican restaurant this evening and saw an alter. […]
October 16th, 2007
Here’s a nice, gently scary song you might like to teach your children or students for Halloween or Day of the Dead. It’s called Los esqueletos or The Skeletons. In Costa Rica it’s used to teach numbers in an exciting way! My husband and I loosely translated the English version so that you can sing […]
October 29th, 2005
Yesterday I wrote about The Mexican Day of the Dead (Los Días de los Muertos) that takes place near Halloween. Calaveras (Skulls) are poems for the holiday. Here’s a popular one: Skull (English Translation) Here comes the water Down the slope, And my skull Is getting wet. Death, a skeleton, Neither fat, nor skinny. A […]
October 28th, 2005
The Celts celebrated the Day of the Dead in the United Kingdom on October 31st – what’s now Halloween. They believed the spirits rose from the dead on that day every year. They would leave food offerings at their doors – just like giving candy to little trick-or-treaters. They wore masks to scare off or […]
Please contribute a traditional song or rhyme from your country.
Travel to far away places with our new E-Books Kid Songs Around The World and Lullabies Around The World
Whoever the children are in your life - your kids, your grandkids, your students, even yourself (in your heart) - Mama Lisa's E-books are wonderful ways to help them experience other languages and cultures.
In Kid Songs Around The World we've gathered 100 of our favorite songs and rhymes from all the continents of the globe.
Each song includes the full text in the original language, with an English translation, and most include sheet music. All include links to web pages where you can listen to recordings, hear the tune or watch a video performance. Each includes a beautiful illustration.
Many have commentary sent to us by our correspondents who write about the history of the songs and what they meant in their lives.
BONUS: Order now and receive Lullabies Around The World FREE!
$3.99 for Both Downloadable E-Books Order Here!
Over 50 lullabies and recordings from all over the world. Each Lullaby includes the full text in the original language, with an English translation.
Kid Songs Around The World and Lullabies Around The World are downloadable e-books, which you will gain access to immediately. (They are not physical books.)
We hope these books will help foster a love of international children's songs!
$3.99 for Both Downloadable E-Books Order Here!
A Mama Lisa Book
Over 50 songs and rhymes, in French with translations into English. You'll find well-known songs like Frère Jacques, Alouette, and Au claire de la lune, alongside many you may never have heard of. At the end of each item in this book, there's a web address to an online version of the song or rhyme. There we are often able to include sheet music, recordings and videos of performances. We hope this book will help foster a love of French songs and culture all over the world! Order Here!