This is the Halloween Archive Page

  • No categories

Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa MySpace Badge
Mama Lisa Twitter Badge
  • My Tweets

  • Blog: We Now Have 100 Languages on Mama Lisa’s World! - http://tinyurl.com/yfnm6re Visit
  • Blog: Can Anyone Help with a Czech or Slovak Kids Song? - http://tinyurl.com/ygeku5m Visit
  • Blog: Does Anyone Know a Song with the Line, “The Ship Sailed for the White Cliffs of Dover”? - http://tinyurl.com/yzb8vhm Visit
  • Blog: Can Anyone Help with a Korean Kids Song? - http://tinyurl.com/yjyklqk Visit
  • Check out Frere Jacques - Brother John a cool recording of the Song in French and English all... http://bit.ly/3O3USK Visit
  • Archive for the 'Halloween' Category

    Contents

    Kids Halloween Art

    Ghost of John – Halloween Song with MP3 Recording

    There was an Old Woman All Skin and Bones – A Hallowe’en Song and Video

    Listen to What the Jack-o-Lantern Has to Say…

    Halloween in Japan and Japanese Yokai Monsters

    A Couple of Halloween Songs

    The Three Witches Spell in Macbeth – Double, Double Toil and Trouble

    Halloween Rhymes for Divination (or How to Predict Your Future Love!)

    The Hearse Song Animation for Halloween

    A Meatloaf Frankenstein You Can Make for Halloween

    Midnight Crime Time Animation

    Here’s a Fun, Lightly, Spooky “Poem” to Recite to Kids at Halloween Time or Just for Fun…

    A Song about Skeletons in Spanish with an English Translation from Costa Rica

    Jack-o-Lantern

    Recipe for Worms in Dirt

    “There Was a Woman All Skin and Bone” Song with MP3

    Old Nursery Rhyme with “The worms crawled out, the worms crawled in”

    The Origin of The Worms Crawl In, The Worms Crawl Out

    Halloween Recipe for a Heart with Worms!

    Five Little Pumpkins with MP3

    Posts

    Kids Halloween Art

    Wednesday, October 28th, 2009

    Here’s some Halloween artwork my daughter and her friends did this week. I thought you might enjoy seeing it to help get you in the mood for Halloween!

    “Bones” by Lila

    Kids Halloween Art

    “Skeleton” by Lila…

    Kids Halloween Art - Skeleton

    “Witch” by Sarina

    Kids Halloween Art - Witch

    “Graveyard” by Melisa

    Kids Halloween Art - Graveyard

    “Graveyard II” by Melisa

    Kids Halloween Art - Graveyard

    “R.I.P.” by Marisa

    Kids Halloween Art - RIP

    Have a Spooky Fun Halloween!

    Mama Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Ghost of John – Halloween Song with MP3 Recording

    Monday, October 26th, 2009

    My daughter and her friends Marisa and Melisa taught me this Halloween song, which seems to be traditional American. It’s called Ghost of John. Below are the lyrics and two renditions, one by Marisa and one by Melisa, plus a drawing by Melisa.

    But first, here’s Marisa announcing it with a Halloween song about Halloween songs

    Halloween is coming soon,
    One, Two Three,
    If you want a spooky song,
    Call on me.

    Here’s the Ghost of John song…

    MP3 of Ghost of John by Marisa

    MP3 of Ghost of John by Melisa

    Ghost of John

    Have you seen the Ghost of John?
    Long white bones and the rest all gone,
    Ooh, ooh!
    Wouldn’t it be chilly with no skin on?

    While the girls would sing the song they would all stand in the mirror, looking for the ghost of John. Of course, someone would see part of the ghost… like his ear, in the mirror. Then they would all scream. Finally, they ended the game because they were freaking each other out. I guess that’s what Halloween is all about… ghosts!

    Drawing of Ghost of John

    Many thanks to Marisa and Melisa for singing Ghost of John for us and to Melisa for the drawing!

    Mama Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    There was an Old Woman All Skin and Bones – A Hallowe’en Song and Video

    Saturday, October 24th, 2009

    I’ve posted several versions of this great Halloween song in the past… It’s called There Was an Old Woman All Skin and Bones.

    Here’s yet another version below from Matt Vaughan and his friend Pam. They explain how to make it spookier for Halloween!

    Here are the chords from Matt…
    Am – Dm Am / Am Dm Am – ://

    There was an old woman all skin and bones
    Ooo oo-oo-oooo
    She lived down by the old graveyard
    Ooo oo-oo-oooo
    One night she thought she’d take a walk
    Ooo oo-oo-oooo
    She walked down by the old graveyard
    Ooo oo-oo-oooo
    She saw the bones a-laying around
    Ooo oo-oo-oooo
    She went to the closet to get a broom
    Ooo oo-oo-oooo
    She opened the door and…
    BOO!

    Have a spooky-fun Halloween!

    Mama Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Listen to What the Jack-o-Lantern Has to Say…

    Friday, October 31st, 2008

    Photo of a Jack-o-Lantern
    (Go on, click ‘em on…)

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Halloween in Japan and Japanese Yokai Monsters

    Friday, October 31st, 2008

    The Washington Post had an article today about monsters and Halloween in Japan.

    Japanese people do dress up in costumes and celebrate the holiday with Halloween parties. Though they don’t go out trick-or-treating like the Americans do.

    Picture of the Yokai

    Japan’s scary monsters are called yōkai. Yōkai has come to mean demon, spirit, ghost or monster in Japanese. Yōkai are found in Japanese folklore.

    The oni are one of the best known yōkai. Oni are demons which are often depicted as fighting the samurai heroes. (Interestingly, they’re also an important part of the Japanese holiday called Setsubun. It celebrates Springtime on February 3rd. The tradition is to chase out the demon oni from your house. People chase away men disguised in demon masks, by throwing roasted soybeans at them.)

    Picture of the Yokai Oni

    Another popular yōkai is the kappa. The kappa resembles a turtle and likes to challenge humans to sumo fights! But if you’re smart, you can outwit him, and get out of the dual.

    Picture of the Yokai Kappa

    Check out The Obakemono Project online to learn more about the different yōkai monsters.

    Happy Halloween!

    Mama Lisa

    *****
    Image info:

    1st image – Ōkubi by Toriyama Sekein c. 1779 (Ōkubi are Giant Heads of Men or Women that appear in the sky when a disaster is about to happen)
    2nd image – Oni from the Cleveland Museum of Art
    3rd image – Kappa by Toriyama Sekein in the 18th century (with a bit of editing by Mama Lisa).

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    A Couple of Halloween Songs

    Wednesday, October 29th, 2008

    Halloween Drawing by Lila

    Heather sent me these Halloween songs and the following note:

    Hi,

    When I was little my Mom taught my sisters and me several Halloween songs. You have one on your website called “Five Little Pumpkins” and “Trick or Treat” that we know. Here is some others I thought you might like to add:

    The Halloween Song

    H, A, double L, O
    W, double E, N
    Spells Halloween

    Jack-o’-lantern

    Jack-o’-lantern, Jack-o’-lantern
    You are such a funny sight.
    As you sit there, at the window
    Glowing on at the night.

    You were once a yellow pumpkin
    Growing on a sturdy vine.
    Now you are a jack-o’-lantern
    Glowing on at the night.

    I am not sure what the titles are, but I have been searching for these songs on the internet and can’t find either of them. But I sing them to my daughter all the time. We are especially fond of Halloween and we like your website.

    Thanks!

    Heather

    The second song sounds like it’s to the tune of Frère Jacques.

    Thanks for sharing those wonderful Halloween songs with us Heather! If anyone else would like to post a song for the holiday, feel free to add it in the comments below.

    Happy Halloween!

    Mama Lisa

    P.S. Thanks to Lila for the Halloween drawing! If anyone else would like to share their kid’s drawing with us, please email me. -Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    The Three Witches Spell in Macbeth – Double, Double Toil and Trouble

    Wednesday, October 29th, 2008

    The Three Witches Spell from Shakespeare’s Macbeth is great to read or listen to for Halloween.

    Some of the lines in this speech are offensive to our twenty-first century ears, and I hesitated to print it here, on a site with significant family traffic. But rather than censor the greatest writer in the English language, I think it’s better to present his words honestly, and I encourage my readers with children to use the opportunity to discuss the changes in attitudes that society has gone through in the four hundred years since Shakespeare lived.

    Below is The Witches Spell from Act 4, Scene 1, of Macbeth. I’ve added annotations in parentheses below any lines where I thought it’d be helpful for the meaning. I’ve also posted a couple of interesting renditions from YouTube of this scene. One is a “straight” rendition. The other is by David Solomons. He did a very Halloween-like singing rendition of it. At the end, I posted the whole spell as a poem, so you can read it all the way through without distractions.

    Enjoy! -Mama Lisa

    The Tragedy of Macbeth
    Act 4, Scene 1

    SCENE I. A cavern. In the middle, a boiling cauldron.
    Thunder. Enter the three Witches

    First Witch
    Thrice the brinded cat hath mew’d.
    (Brinded means tawny or streaked.)

    Second Witch
    Thrice and once the hedge-pig whined.
    (A hedge-pig is a hedgehog.)

    Third Witch
    Harpier cries ‘Tis time, ’tis time.
    (A harpier is believed to be a harpy which is a Greek and Latin mythological monster – having a woman’s head and body, but with a bird’s wings and claws.)

    First Witch
    Round about the cauldron go;
    In the poison’d entrails throw.
    Toad, that under cold stone
    Days and nights has thirty-one
    Swelter’d venom sleeping got,
    Boil thou first i’ the charmed pot.

    ALL
    Double, double toil and trouble;
    Fire burn, and cauldron bubble.

    Second Witch
    Fillet of a fenny snake,
    (Fenny means coming from a bog)
    In the cauldron boil and bake;
    Eye of newt and toe of frog,
    Wool of bat and tongue of dog,
    Adder’s fork and blind-worm’s sting,
    (An adder is a venomous snake)
    Lizard’s leg and owlet’s wing,
    (An owlet is a young owl)
    For a charm of powerful trouble,
    Like a hell-broth boil and bubble.

    ALL
    Double, double toil and trouble;
    Fire burn and cauldron bubble.

    Third Witch
    Scale of dragon, tooth of wolf,
    Witches’ mummy, maw and gulf
    (Witches’ mummy was a medicinal substance)
    (Maw is the stomach, gulf is the throat)

    Of the ravin’d salt-sea shark,
    (Ravin’d means ravenous)
    Root of hemlock digg’d i’ the dark,
    Liver of blaspheming Jew,
    Gall of goat, and slips of yew
    (Gall is bile, slip of yew means a cutting from a yew tree)
    Silver’d in the moon’s eclipse,
    (Sliver’d means to cut off a piece)
    Nose of Turk and Tartar’s lips,
    Finger of birth-strangled babe
    Ditch-deliver’d by a drab,
    (Drab = whore – these lines mean the baby
    was delivered in a ditch by a whore).

    Make the gruel thick and slab:
    (Slab means viscid/semi-liquid)
    Add thereto a tiger’s chaudron,
    (Chaudron is a coppery color)
    For the ingredients of our cauldron.

    ALL
    Double, double toil and trouble;
    Fire burn and cauldron bubble.

    Second Witch
    Cool it with a baboon’s blood,
    Then the charm is firm and good.

    Witches Spell Poem

    Thrice the brinded cat hath mew’d.
    Thrice and once the hedge-pig whined.

    Harpier cries ‘Tis time, ’tis time.
    Round about the cauldron go;
    In the poison’d entrails throw.
    Toad, that under cold stone
    Days and nights has thirty-one
    Swelter’d venom sleeping got,
    Boil thou first i’ the charmed pot.

    Double, double toil and trouble;
    Fire burn, and cauldron bubble.

    Fillet of a fenny snake,
    In the cauldron boil and bake;
    Eye of newt and toe of frog,
    Wool of bat and tongue of dog,
    Adder’s fork and blind-worm’s sting,
    Lizard’s leg and owlet’s wing,
    For a charm of powerful trouble,
    Like a hell-broth boil and bubble.

    Double, double toil and trouble;
    Fire burn and cauldron bubble.

    Scale of dragon, tooth of wolf,
    Witches’ mummy, maw and gulf
    Of the ravin’d salt-sea shark,
    Root of hemlock digg’d i’ the dark,
    Liver of blaspheming Jew,
    Gall of goat, and slips of yew
    Silver’d in the moon’s eclipse,
    Nose of Turk and Tartar’s lips,
    Finger of birth-strangled babe
    Ditch-deliver’d by a drab,
    Make the gruel thick and slab:
    Add thereto a tiger’s chaudron,
    For the ingredients of our cauldron.

    Double, double toil and trouble;
    Fire burn and cauldron bubble.

    Cool it with a baboon’s blood,
    Then the charm is firm and good.

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Halloween Rhymes for Divination (or How to Predict Your Future Love!)

    Friday, October 24th, 2008

    I recently read “Games for Hallow-e’en” by Mary F. Blain (1912). In her book, Blain tells how to throw a Halloween Party. Though you must keep in mind that it’s from the perspective of almost a century ago. I like her description of Halloween:

    Hallow-e’en or Hallow-Even is the last night of October, being the eve or vigil of All-Hallow’s or All Saint’s Day, and no holiday in all the year is so informal or so marked by fun both for grown-ups as well as children as this one. On this night there should be nothing but laughter, fun and mystery. It is the night when Fairies dance, Ghosts, Witches, Devils and mischief-making Elves wander around. It is the night when all sorts of charms and spells are invoked for prying into the future by all young folks and sometimes by folks who are not young.

    At the end of Blaine’s description, she mentioned “the night when all sorts of charms and spells are invoked for prying into the future”. She was talking about how people felt that Halloween was an especially good time for divination – predicting the future. Kids especially played games where they could predict their future spouses’ names or occupations. This seems like a fun idea for kids, so I pulled out of Blaine’s book the games that specifically relate to predicting future loves and/or those that have rhymes or chants involved. Here they are, quoted directly from the book:

    LOVER’S TEST

    A maid and youth each places a chestnut to roast on fire, side by
    side. If one hisses and steams, it indicates a fretful temper in owner
    of chestnut; if both chestnuts equally misbehave it augurs strife. If
    one or both pop away, it means separation; but if both burn to ashes
    tranquilly side by side, a long life of undisturbed happiness will be
    lot of owners.

    These portentous omens are fitly defined in the following lines:

    “These glowing nuts are emblems true
    Of what in human life we view;
    The ill-matched couple fret and fume,
    And thus in strife themselves consume;
    Or from each other wildly start,
    And with a noise forever part.
    But see the happy, happy pair,
    Of genuine love and truth sincere;
    With mutual fondness while they burn,
    Still to each other kindly turn;
    And as the vital sparks decay,
    Together gently sink away;
    Till life’s fierce trials being past,
    Their mingled ashes rest at last.”

    PERPLEXING HUNT

    In this game the seeker for a prize is guided from place to place by
    doggerels (verses) as the following, and is started on his hunt with this rhyme:

    “Perhaps you’ll find it in the air;
    If not, look underneath your chair.”

    Beneath his chair he finds the following:

    “No, you will not find it here;
    Search the clock and have no fear.”

    Under the clock he finds:

    “You will have to try once more;
    Look behind the parlor door.”

    Tied to the door-knob he discovers:

    “If it’s not out in the stable
    Seek beneath the kitchen table.”

    Under the kitchen table he finds another
    note, which reads:

    “If your quest remains uncertain,
    You will find it ‘neath a curtain.”

    And here his quest is rewarded by finding the prize.

    APPLE SEEDS

    Apple seeds act as charms on Hallowe’en. Stick one on each eyelid and
    name one “Home” and the other “Travel.” If seed named travel stays on
    longer, you will go on a journey before year expires. If “Home” clings
    better, you will remain home. Again, take all the apple seeds, place
    them on back of outspread left hand and with loosely clenched right
    hand strike palm of left. This will cause some, if not all, of seeds
    to fall. Those left on hand show number of letters you will receive
    the coming fortnight. Should all seeds drop, you must wait patiently
    for your mail.

    Put twelve apple seeds carefully one side while you cut twelve slips
    of blank paper exactly alike, and on one side of each write name of
    friend. Turn them all over with blanks uppermost and mix them so that
    you will not know which is which; then, holding seeds in your left
    hand; repeat:

    “One I love,
    Two I love,
    Three I love I say;
    Four I love with all my heart
    Five I cast away.
    Six he loves,
    Seven she loves,
    Eight they both love;
    Nine he comes,
    Ten he tarries,
    Eleven he courts and
    Twelve he marries.”

    Stop at each line to place a seed on a paper, and turn slip over to
    discover name of one you love or cast away. Continue matching apple
    seeds with papers as you count, until all twelve seeds and twelve
    papers are used.

    KISMET

    Take half as many apples as guests, tie two long strings, one red and
    one yellow, to each apple.

    Place them in one large or several small baskets or receptacles on a
    table. The girls choose the red and the boys the yellow strings and at
    a signal they carefully pull the strings and follow them up until each
    finds his or her mate holding the string of the opposite color,
    attached to the same apple. The apples are then to be divided between
    each couple and the seeds in each half, counted as follows:

    One–I love thee.
    Two–he (she) loves me.
    Three–Wedded we will be.
    Four–he (she) loves me dearly.
    Five–he (she) loves me nearly.
    Six–a friend forever.
    Seven–we must sever.
    Eight–we met too late.
    Nine–why hesitate.
    Ten–he (she) is my chosen mate.

    AROUND THE WALNUT TREE

    Of all Hallow-e’en spells and charms associated with nuts, the
    following is one of the oldest: If a young man or woman goes at
    midnight on Hallow-e’en to a walnut tree and walks around three times,
    crying out each time, “Let him (her) that is to be my true love bring
    me some walnuts,” future wife or husband will be seen in tree
    gathering nuts.

    GAME OF FATE

    Guests take part, seated in a circle. Three Fates are chosen, one of
    whom whispers to each person in turn name of his (her) future
    sweetheart. Second Fate follows, whispering to each where he (she)
    will next meet his (her) sweetheart; as, “You will meet on a load of
    hay,” or, “at a picnic,” or, “at church,” or, “on the river,” etc. The
    third Fate reveals the future; as, “You will marry him (her) next
    Christmas,” or, “You will be separated many years by a quarrel, but
    will finally marry,” or, “Neither of you will ever marry,” etc. Each
    guest must remember what is said by the Fates; then each in turn
    repeats aloud what has been told him (her). For example, “My future
    sweetheart’s name is Obednego; I shall meet him next Wednesday on the
    Moonlight Excursion, and we shall be married in a week.”

    WHERE DWELLS MY LOVER?

    Steal out unobserved at midnight; plucking a small lock of hair from
    your head, cast it to breeze. Whatever direction it is blown is
    believed to be location of future matrimonial partner.

    “I pluck this lock of hair off my head
    To tell whence comes the one I shall wed.
    Fly, silken hair, fly all the world around
    Until you reach the spot where my true love is found.”

    ROSE TEST

    Take two roses with long stems. Name one for yourself and one for your
    lover. Go to your room without speaking to any one; kneel beside bed;
    twine stems of roses together, and repeat following lines, gazing
    intently on lover’s rose:

    “Twine, twine, and intertwine,
    Let my love be wholly thine.
    If his heart be kind and true,
    Deeper grow his rose’s hue.”

    If your swain is faithful, color of rose will grow darker.

    THE MIRROR

    Walk backward several feet out of doors in moonlight with mirror in
    your hand, or within doors with candle in one hand and mirror in
    the other, repeating following rhyme, and face of your future
    companion will appear in glass:

    “Round and round, O stars so fair!
    Ye travel and search out everywhere;
    I pray you, sweet stars, now show to me
    This night who my future husband (wife) shall be.”

    NOTE FROM MAMA LISA – I’M NOT RECOMMENDING THAT CHILDREN PLAY THIS NEXT GAME! IT’S JUST INTERESTING TO READ ABOUT FROM AN HISTORICAL PERSPECTIVE…

    JUMPING LIGHTED CANDLE

    Place a lighted candle in middle of floor, not too securely placed;
    each one jumps over it. Whoever succeeds in clearing candle is
    guaranteed a happy year, free of trouble or anxiety. He who knocks
    candle over will have a twelve-month of woe.

    [Another Note from Mama Lisa: This sounds like what's being described in the rhyme Jack Be Nimble.]

    APPLE-SEED TEST

    Cut an apple open and pick out seeds from core. If only two seeds are
    found, they portend early marriage; three, legacy; four, great wealth;
    five, a sea voyage; six, great fame as orator or singer; seven,
    possession of any gift most desired.

    If you’re interested, you can read the whole book that these rhymes are from. It’s online at: Games for Hallow-e’en.

    Enjoy predicting your future on Halloween! It’s all in good fun!

    Mama Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    The Hearse Song Animation for Halloween

    Saturday, October 18th, 2008

    I’ve talked in the past about how all the kids in my neighborhood loved The Hearse Song when I was growing up. (We called the song The Worms Crawl In the Worms Crawl Out.) Evidently, we weren’t the only ones who loved this song. I’ve gotten many people writing in about the different versions of The Hearse Song they sang as kids.

    Here’s an animation of a vampire singing the song from YouTube, for you to enjoy for Halloween. It’s followed by the lyrics to read along with while watching…

    The Hearse Song

    Didn’t you ever think, as a hearse goes by,
    That you may be the next to die?

    They wrap you up in a big white sheet,
    And bury you down in the 6 feet deep.

    They put you in a big black box,
    And cover you up with dirt and rocks.

    And all goes well for about a week,
    And then the coffin begins to leak.

    The worms crawl in, the worms crawl out,
    The worms play pinochle on your snout.

    They eat your eyes, they eat your nose,
    They eat the jelly between your toes.

    A great big worm with rolling eyes,
    Crawls in your stomach and out your eyes.

    Your stomach turns a slimy green,
    And puss pours out like whipping cream.

    You spread it on a slice of bread,
    And that’s what the worms eat, when you are dead.

    Have a spooky Halloween!

    Mama Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    A Meatloaf Frankenstein You Can Make for Halloween

    Tuesday, October 30th, 2007

    You can use your favorite meatloaf or meatball recipe for this. The important part is to shape it into a Frankenstein like in the photo below. The “stitches” are made of slivers of black olives and the eyes are put in after Frankie comes out of the oven. They’re simply slices of green olives with pimentos in them.

    Frankenstein Meatloaf for Halloween

    This shows how you can use your imagination to make holiday food more fun for children and adults alike.

    -Mama Lisa

    Many thanks to Diane and Dawn Yannucci and Jackie Walsh for the scary dinner!

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Midnight Crime Time Animation

    Sunday, October 28th, 2007

    Previously, I talked about a poem called Crime Time, that I learned from my friend Monique of Mama Lisa’s World en français. It’s great to recite to your kids or students for Halloween. I’ve been saying it to my kids over the past week. My 1st grade daughter learned it and started reciting it back. My middle school aged son also enjoyed hearing it.

    Here’s a funny animation of the poem, set to my recording. (There’s also an animation of Monique reciting it in French.) Here it is:

    Now that my daughter has seen the animation, she acts it out just like in the animation, though with a spoon. It’s hilarious!

    -Mama Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Here’s a Fun, Lightly, Spooky “Poem” to Recite to Kids at Halloween Time or Just for Fun…

    Monday, October 22nd, 2007

    Monique from France taught me this one. She used to say it to her 1st grade students and they would ask her to say it again (even years later). It’s slightly scary, but has a funny ending. I translated it into English. It would work translated into other languages too. It could be a fun one to recite to your kids or students at Halloween time.

    Below you’ll find it in English, with a recording I did for you so you can hear how to recite it. Beneath that you can read it in French and also hear Monique of Mama Lisa’s World en français reciting it for you in French.

    MP3 of Crime Time in English

    In a scary voice say:

    Midnight, the time of the crime,
    A man, a knife in his hand…

    Then nonchalantly say:

    Spreads butter on
    A slice of bread.

    Here it is in French:

    MP3 of Crime Time in French

    Minuit, l’heure du crime…
    Un homme, un couteau à la main,
    étalait du beurre
    sur une tartine de pain.

    Many thanks to Monique for sharing this “poem” with us!

    -Mama Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    A Song about Skeletons in Spanish with an English Translation from Costa Rica

    Tuesday, October 16th, 2007

    Here’s a nice, gently scary song you might like to teach your children or students for Halloween or Day of the Dead. It’s called Los esqueletos or The Skeletons. In Costa Rica it’s used to teach numbers in an exciting way!

    My husband and I loosely translated the English version so that you can sing it to the tune. Below you can hear the melody it’s sung to.

    MP3 Tune of Los esqueletos

    Los esqueletos

    Cuando el reloj marca la una
    los esqueletos salen de su tumba,
    tumba, que tumba, que tumba, tumba, tumba.

    Cuando el reloj marca las dos
    dos esqueletos comen arroz
    tumba, que tumba, que tumba, tumba, tumba.

    Cuando el reloj marca las tres
    tres esqueletos se vuelven al revés
    tumba, que tumba, que tumba, tumba, tumba.

    Cuando el reloj marca las cuatro
    cuatro esqueletos van al teatro
    tumba, que tumba, que tumba, tumba, tumba.

    Cuando el reloj marca las cinco
    cinco esqueletos se pegan un gran brinco
    tumba, que tumba, que tumba, tumba, tumba.

    Cuando el reloj marca las seis
    seis esqueletos juegan ajedrez
    tumba, que tumba, que tumba, tumba, tumba.

    Cuando el reloj marca las siete
    siete esqueletos se montan en cohete
    tumba, que tumba, que tumba, tumba, tumba.

    Cuando el reloj marca las ocho
    ocho esqueletos comen bizcocho
    tumba, que tumba, que tumba, tumba, tumba

    Cuando el reloj marca las nueve
    nueve esqueletos todos se mueven
    tumba, que tumba, que tumba, tumba, tumba

    Cuando el reloj marca las diez
    diez esqueletos se duermen otra vez. (retardando)

    The Skeletons

    When the old clock, we hear it strike one,
    Out from their dark tombs, all the skeletons come,
    “Tumba, ke tumba, ke tumba, tumba, tumba”.*

    When the old clock, we hear it strike two,
    White skeletons, two, gobble up rice, it’s true,
    “Tumba, ke tumba, ke tumba, tumba, tumba”.

    When the old clock, we hear it strike three,
    White skeletons, three, turn upside down, you see,
    “Tumba, ke tumba, ke tumba, tumba, tumba”.

    When the old clock, we hear it strike four,
    White skeletons, four, pass the theater door,
    “Tumba, ke tumba, ke tumba, tumba, tumba”.

    When the old clock, we hear it strike five,
    White skeletons, five, jump high into the sky,
    “Tumba, ke tumba, ke tumba, tumba, tumba”.

    When the old clock, we hear it strike six,
    White skeletons, six, play chess as the clock ticks,
    “Tumba, ke tumba, ke tumba, tumba, tumba”.

    When the old clock, we hear it strike seven,
    White skeletons, seven, rocket up to heaven,
    “Tumba, ke tumba, ke tumba, tumba, tumba”.

    When the old clock, we hear it strike eight,
    White skeletons, eight, eat up all the sponge cake,
    “Tumba, ke tumba, ke tumba, tumba, tumba”.

    When the old clock, we hear it strike nine,
    White skeletons, nine, shake their bodies in time,
    “Tumba, ke tumba, ke tumba, tumba, tumba”.

    When the old clock, we hear it strike ten,
    White skeletons, ten, lie down sleeping again. (Slow down.)

    *Literally: “Tomb, which tomb, which tomb, tomb, tomb.”

    Many thanks to Lilliana for the tune and for contributing this song provided by Rosa María Solís Marín from Costa Rica. Thanks also to Jason Pomerantz for helping me with the translation.

    -Mama Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Jack-o-Lantern

    Sunday, October 29th, 2006

    We picked our pumpkin today and turned it into this jack-o-lantern…

    Photo of a Jack-o-lantern

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Recipe for Worms in Dirt

    Sunday, October 29th, 2006

    Kimberly sent me this recipe below. It sounds great for Halloween or an outdoors spring or summer party.

    Worms in Dirt Recipe

    Make a package of chocolate pudding and put store bought candied worms in it. Let it set. Then sprinkle crushed chocolate Oreo crumbs on top. Kids will love worms in dirt.

    Even though it’s worms and dirt, it sounds yummy!

    Good eatin’!

    Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    “There Was a Woman All Skin and Bone” Song with MP3

    Sunday, October 29th, 2006

    I’ve been discussing the origin of the phrase “The worms crawl in, the worms crawl out”.

    Yesterday, I posted the old nursery rhyme “There Was a Woman All Skin and Bone”, which contains the phrase.

    Here’s another version of There Was a Woman All Skin and Bone, this one a song, (sung by me!). In this case the phrase is “The grubs crawled in, the grubs crawled out”. How and when it changed is a bit of a mystery.

    MP3 of There Was a Woman All Skin and Bone

    There Was a Woman All Skin and Bone

    There was a woman all skin and bone
    Oo-oo-oo!
    Who lived in a cottage all on her own,
    Oo-oo-oo!

    She thought she’d go to church one day
    Oo-oo-oo!
    To hear the parson preach and pray,
    Oo-oo-oo!

    When she got to the wooden stile
    Oo-oo-oo!
    She thought she’d stay and rest a while
    Oo-oo-oo!

    When she reached the old church door
    Oo-oo-oo!
    A ghastly ghost lay on the floor,
    Oo-oo-oo!

    The grubs crawled in, the grubs crawled out,
    Oo-oo-oo!
    Of its ears, eyes, nose, and mouth.
    Oo-oo-oo!

    Oh you ghastly ghost, she said,
    Oo-oo-oo!
    Shall I be like you when I am dead ?
    YES!

    If anyone out there sings it differently, and would like to send other lyrics or a different rendition, I’d be happy to post it.

    Happy Halloween Everybody!

    Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Old Nursery Rhyme with “The worms crawled out, the worms crawled in”

    Saturday, October 28th, 2006

    Since it’s the Halloween time of year, and I know that a lot of people out there are interested in the line, “The worms crawled in, the worms crawled out”, I’m going to talk a little more about the earliest sightings of this line in print.

    In my last blog entry, I mentioned that a similar line was seen in print in 1796, in a ballad called Alonzo the Brave and Fair Imogine, in a novel called The Monk, by Matthew Gregory Lewis.

    There was also a nursery rhyme, which can be found in Gammer Gurton’s Garland’s 1810 edition, that has a similar line. It’s hard to tell if the nursery rhyme came before The Monk, and that Lewis took the line from a rhyme he already knew, or vice versa.

    Here’s the nursery rhyme…

    There Was a Lady All Skin and Bone

    There was a lady all skin and bone,
    Sure such a lady was never known:
    It happened upon a certain day,
    This lady went to church to pray.

    When she came to the church stile,
    There she did rest a little while;
    When she came to the church yard,
    There the bells so loud she heard.

    When she came to the church door,
    She stopped to rest a little more;
    When she came to the church within,
    The parson prayed ‘gainst pride and sin.

    On looking up, on looking down,
    She saw a dead man on the ground;
    And from his nose unto his chin,
    The worms crawled out, the worms crawled in.*

    Then she unto the parson said,
    Shall I be so when I am dead?
    O yes! O yes! the parson said,
    You will be so when you are dead.

    *The Annotated Mother Goose quotes Gammer Gurton’s Garland, “This line has been adopted in the modern ballad of Alonzo and Fair Imogene.” Which implies that the nursery rhyme came first. Yet, from what I can tell, The Monk has the earliest use of the line in print.

    If anyone knows of any earlier sightings of this line, please let us know in the comments below.

    ***
    Here you’ll find other versions of The Hearse Song or The Worms Crawled In, The Worms Crawled Out. Feel free to add the version you know in the comments.

    Next: The Old Women All Skin and Bones Song

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    The Origin of The Worms Crawl In, The Worms Crawl Out

    Thursday, October 26th, 2006

    Last year I posted a version of The Hearse Song that I sang as a kid. Many other people also remember this song. If you’re interested, you can read all the versions of The Worms Crawl in, The Worms Crawl Out that people sent me over the past year.

    Meanwhile, I found one of the earliest places the line, “The worms, they crept in, and the worms, they crept out” was seen in print. It was in a ballad called Alonzo the Brave and Fair Imogine. The ballad is from a gothic romance novel published in 1796. The novel is called The Monk by Matthew Gregory Lewis. (At the time it was published, The Monk was banned for its explicit nature.)

    The ballad of Alonzo the Brave and Fair Imogine tells the story of a young maiden who vows to love a warrior who’s going into battle. Even if he should die, she promises never to love another. To find out what happens when he does indeed die, read below! Here’s the ballad…

    ALONZO THE BRAVE, AND FAIR IMOGINE

    A Warrior so bold, and a Virgin so bright
    Conversed, as They sat on the green:
    They gazed on each other with tender delight;
    Alonzo the Brave was the name of the Knight,
    The Maid’s was the Fair Imogine.

    ‘And Oh!’ said the Youth, ’since to-morrow I go
    To fight in a far distant land,
    Your tears for my absence soon leaving to flow,
    Some Other will court you, and you will bestow
    On a wealthier Suitor your hand.’

    ‘Oh! hush these suspicions,’ Fair Imogine said,
    ‘Offensive to Love and to me!
    For if ye be living, or if ye be dead,
    I swear by the Virgin, that none in your stead
    Shall Husband of Imogine be.

    ‘If e’er I by lust or by wealth led aside
    Forget my Alonzo the Brave,
    God grant, that to punish my falsehood and pride
    Your Ghost at the Marriage may sit by my side,
    May tax me with perjury, claim me as Bride,
    And bear me away to the Grave!’

    To Palestine hastened the Hero so bold;
    His Love, She lamented him sore:
    But scarce had a twelve-month elapsed, when behold,
    A Baron all covered with jewels and gold
    Arrived at Fair Imogine’s door.

    His treasure, his presents, his spacious domain
    Soon made her untrue to her vows:
    He dazzled her eyes; He bewildered her brain;
    He caught her affections so light and so vain,
    And carried her home as his Spouse.

    And now had the Marriage been blest by the Priest;
    The revelry now was begun:
    The Tables, they groaned with the weight of the Feast;
    Nor yet had the laughter and merriment ceased,
    When the Bell of the Castle told,–’One!’

    Then first with amazement Fair Imogine found
    That a Stranger was placed by her side: His air was terrific;
    He uttered no sound; He spoke not, He moved not,
    He looked not around,
    But earnestly gazed on the Bride.

    His vizor was closed, and gigantic his height;
    His armour was sable to view:
    All pleasure and laughter were hushed at his sight;
    The Dogs as They eyed him drew back in affright,
    The Lights in the chamber burned blue!

    His presence all bosoms appeared to dismay;
    The Guests sat in silence and fear.
    At length spoke the Bride, while She trembled;
    ‘I pray, Sir Knight, that your Helmet aside you would lay,
    And deign to partake of our chear.’

    The Lady is silent: The Stranger complies.
    His vizor lie slowly unclosed:
    Oh! God! what a sight met Fair Imogine’s eyes!
    What words can express her dismay and surprize,
    When a Skeleton’s head was exposed.

    All present then uttered a terrified shout;
    All turned with disgust from the scene.
    The worms, They crept in, and the worms, They crept out,
    And sported his eyes and his temples about,
    While the Spectre addressed Imogine.

    ‘Behold me, Thou false one! Behold me!’ He cried;
    ‘Remember Alonzo the Brave!
    God grants, that to punish thy falsehood and pride
    My Ghost at thy marriage should sit by thy side,
    Should tax thee with perjury, claim thee as Bride
    And bear thee away to the Grave!’

    Thus saying, his arms round the Lady He wound,
    While loudly She shrieked in dismay;
    Then sank with his prey through the wide-yawning ground:
    Nor ever again was Fair Imogine found,
    Or the Spectre who bore her away.

    Not long lived the Baron; and none since that time
    To inhabit the Castle presume:
    For Chronicles tell, that by order sublime
    There Imogine suffers the pain of her crime,
    And mourns her deplorable doom.

    At midnight four times in each year does her Spright
    When Mortals in slumber are bound,
    Arrayed in her bridal apparel of white,
    Appear in the Hall with the Skeleton-Knight,
    And shriek, as He whirls her around.

    While They drink out of skulls newly torn from the grave,
    Dancing round them the Spectres are seen:
    Their liquor is blood, and this horrible Stave
    They howl.–’To the health of Alonzo the Brave,
    And his Consort, the False Imogine!’

    The whole novel The Monk is available online at Project Gutenberg.

    If you’re looking for different versions of The Worms Crawled In check out the links at the top of the page above. Once you’re at those links, look for the Comments. That’s where people submit other versions.

    -Lisa

    NEXT: I’ll post an old nursery rhyme called There Was a Lady All Skin and Bone that was printed in 1810. It also contains the line “The worms crawl’d out, the worms crawl’d in.”

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Halloween Recipe for a Heart with Worms!

    Sunday, October 22nd, 2006

    Here’s a simple recipe to make your Halloween so much more ghoulish…

    Get a heart mold (or a mold for some other body part). Mix up some black cherry jello according to the directions on the box. You’ll have to judge how much jello you’ll need depending upon the mold you find. Put red shoestring licorice in the mold. Pour in the jello. Let the jello set in the refrigerator. The licorice will bloat up and look like worms when the jello sets!

    When you’re ready to display your wormy heart, turn it over onto a platter and serve.

    Halloween Jello Heart with Worms

    I didn’t actually eat it. But it looked really cool!

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    Five Little Pumpkins with MP3

    Thursday, October 19th, 2006

    I posted 5 Little Pumpkins with a recording last year so you all could hear the tempo of the rhyme.

    Just yesterday, my 5 year old daughter came home from kindergarten reciting it. She said they were singing it every day on the bus home from school. I asked her if I could record her singing it, and happily, she agreed. So here’s her rendition, which is slightly different from the words below…

    MP3 of Five Little Pumpkins

    Five Little Pumpkins

    Five little pumpkins (Hold up all 5 fingers)
    Sitting on a gate
    The first one said,
    “Oh, my, it’s getting late!” (Point to wrist like checking the time)
    The second one said,
    “There are witches in the air!” (Point up and across, like pointing to the witches flying)
    The third one said,
    “But we don’t care!” (Shake head like saying “no”)
    The fourth one said,
    “Let’s run and run and run!” (Move arms like you’re running)
    The fifth one said,
    “I’m ready for some fun!” (A big smile)
    OOOOOOOH, went the wind
    And OUT went the light (Clap on “out”)
    And the five little pumpkins (Hold up five fingers again)
    Rolled out of sight. (Roll hands, one over the other)

    I hope this helps you get in the spirit of Halloween!

    Lisa

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    ________

    Copyright ©2009 by Lisa Yannucci. All rights reserved.
    Advertisements