Mama Lisa's World
International Music & Culture
A place for poems, songs, rhymes and traditions from around the world for both kids and grown-ups to enjoy!
German Cultural Sampler
A Mama Lisa Book...
Songs, holidays and recipes from Germany's rich cultural tradition. Available in downloadable PDF for just $0.99! More...
Articles about 'Readers Questions'
Debra wrote asking for help with a Yiddish rhyme: The following has been passed down through the ages (at least 150 years) by my mothers family, though we can only guess what the words mean now or the correct spelling of the words. I am hoping you may recognize it or be able to decipher it...
Mama Lisa Home Image
Many cultures have a Peek-a-boo Game that’s played with little kids.  First you hide the child’s face behind a cloth, a hand or another object.  Then you say "Peek-a-boo!"  Next you quickly take the object away from the child’s face and say, "I see you!" A similar game called "Bo-peep" has been around since at least...
Can anyone help with the lyrics to this pretty Norwegian lullaby? Byssan lull liten tull (Folkesang) If you can help with the original lyrics and/or an English translation, please let us know in the comments below. Thanks in advance! Mama Lisa
Advertisement
Mama Lisa Home Image
Janet Barnes sent me a video with a note asking for help with the song lyrics to a Pennsylvania Dutch or German song…. Here’s Janet’s note: My mother has written down a song her father used to sing to her and I think it might be German. If not German, it would be Dutch. They were definitely...
Mama Lisa Home Image
Rhiannon Daymond-King sent me a counting-out rhyme called “Zinty Tinty” with this note: “I was taught a counting rhyme by my father, who said it came from his mother. Her mother was Swedish, so he thought it was in Swedish (or possibly Norwegian given that the part of the country she was from used to be...
Mama Lisa Home Image
Yesterday, I mentioned that I’ve been reading a series that takes place in Botswana called The No. 1 Ladies Detective Agency by Alexander McCall Smith. In the 3rd book of the series, called Morality for Beautiful Girls, there’s mention of a traditional children’s song that kids in Botswana sing.  It’s about cattle.  In the past especially,...
Sarah wrote asking for help with a childhood song that her father used to sing to her.  Here’s what she wrote… My father died [recently]…  While rolling through memories of him & my childhood a song kept repeating. We were an Air Force family & had been stationed at Lajes Field AFB [in the Portuguese archipelago of...
Keith wrote asking for help with a rhyme.  Here’s what he wrote: My Grandmother and mother use to say a Rhyme that  goes something like this: Wibitsy Wabitsy woof woof woof ….. ? Any ideas? Thanks, Keith If anyone can help with this rhyme, please let us know in the comments below. Thanks in advance! Mama Lisa
Kendall Bergstrom wrote to me asking for help with a Swedish Christmas song about Santa having a cold.  Here’s what he wrote: Hello, Do you have the song about Santa and his cold during Christmas time?  My father used to sing it every Christmas eve, and it ended with Santa sneezing saying, "Achee Achee Achee pruuzee!"…  Or...
Sabriana wrote asking, "May you please tell me what songs [people in] Colombia like to listen to during Christmas?" If anyone can help, please comment below. Thanks! Mama Lisa
Maury wrote looking for help with a nursery rhyme game from Croatia.  Here’s his letter: Dear Lisa, I am trying to locate the correct wording / spelling of the Croatian Nursery game, Mala Misica  ( Little Mouse ). Goes something like, Mala Misica kuhali kava,  ( Stirring motion in palm of child’s hand )   ( Meesheetsa ) ...
Teresa wrote asking for help with the words to a Ukrainian song… I am looking for the words to Veewtsi Moyee Veewtsi in Ukrainian. Can you help? My father always sang this in church and I wanted to sing it to him for Christmas but I cannot remember the words, just the tune. I hope someone can...
Here are some requests for help we got about some Swedish songs and rhymes.  Sometimes the Swedish parts are given phonetically… 1.  Maria Nyckelpiga  Mama Lisa,  I’m looking for the lyrics of a song my Mama used to sing. It starts:  “Maria Nyckelpiga sat å grät på et logg.  inte kan jag, inte kan jag nånsin...
Romano wrote asking for help with an Italian song… Dear Lisa, ….I am trying to find an Italian Lullaby for an 82 year old woman named Anna. She is from Bari, Italy, and she cannot remember the word’s to the lullaby called Muschene Della Stelle (?). It is Native of Bari, Italy and I have...
We’ve been emailed some questions about Greek songs and rhymes.  Here are the emails: 1. O pateras olon… Hello Mama Lisa, I’ve stumbled upon your site and very happy to do so.  My husband and I are becoming grandparents for the first time and while we await the arrival of our grandbaby, I want to brush up on...
Vivian wrote asking about the song "Moja Numba"…. Hello, I have heard a song called Moja Numba, which I believe is Swahili.  It was recorded by M’EarthTones.  I contacted them, but even they weren’t able to tell me the origin.  I’d like to know what the words are and what they mean. Thank you for your help. Vivian Caputo If...
Virginia emailed me looking for help with a song about a lonesome China boy or girl.  She wrote…. I have been trying to find a song my Aunt used to sing called Lonesome China Girl… Lonesome China boy on a street in old Shanghai Feeling kinda blue, what were they to do , Oh Gee, Oh Me...
Marianne wrote asking for help with a Canadian song her grandma sang to her.  Here’s her note: Dear Mama Lisa, My cousin and I are trying to find the words to a song (possibly a nursery rhyme) that our grandmother use to sing to us. My grandparents were from Nova Scotia, Canada.  ...
Deborah wrote to me asking for help with a beloved German kids poem.  Here’s her letter: Hello,  my husband’s father (born 1896) and now he, both have used a poem with their children and grandchildren called "Rumpity Bump".  Unfortunately I never wrote the words down and recently my husband suffered a stroke which left him with...
Roger wrote asking for help.  Here’s what he emailed us: Dear Lisa, I am trying to find information about a song which I believe to be Bulgarian. I starts: Todora todorke vecheya la lisi… Obviously I’m not sure about spelling. Do you know it? Thanks for any info, Roger If anyone can help with the original lyrics of this song and/or a translation,...
Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa Twitter Badge
Mama Lisa Pinterest Badge

Help Support Mama Lisa's World
with just
$1.99


Help Support Mama Lisa's World
with just
$1.99