Articles about 'Hungarian'
February 4th, 2013
Mike wrote asking about a Hungarian song. Here’s his email:
My Hungarian mother would sing a song to us as children ….
The first line of the song started “PeePee Madar …”
I know the first line is pronounced:
Peepee Madar; (wee bird) … ‘jetta ega’ ‘hosa’, ‘volta moldra’ ‘kesh kasemba’ ‘hosa’, …. , ‘aba kolba, aba kolba’...
November 26th, 2012
A part alatt (By the Shore) is a well-known Hungarian children’s song. Jack, a Hungarian schoolteacher, called it "a pearl of our childhood".
Here you can listen to an mp3 recording of the song as sung by Kállay Maris (pictured in the photo). You can read along with the Hungarian lyrics followed by an English...
August 9th, 2012
Here’s a short animation about a boy who delivers coffee to all the animals in the World of Fairy Tales. It’s narrated by the girl who delivers the sugar that goes with the coffee. (In Hungarian with English subtitles.) Really...
Advertisement
February 17th, 2012
Open Culture has a page of free language learning links covering 40 languages.
Here are some of the languages you can find links for…
Arabic, English, Chinese, French, Spanish, Bulgarian, Catalan, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, Gaelic, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Luxembourgish, Maori, Norwegian, Portuguese, Polish, Romanian, Russian, Swahili,...
November 14th, 2011
Deb wrote asking for help with a childhood song from Hungary. Here’s what she wrote:
Hi Lisa,
I was hoping you can please help me. My grandmother used to sing me a Hungarian song when i was little. From what i remember it was about a truck of chickens, that were falling from the truck LOL...
July 20th, 2011
Judi wrote asking for help with a song:
My grandmother used to sing this (song below) to us, I think the translation had to do with a beautiful baby with blue eyes. She would also hold up her arms and rotate them back and forth, I do not know any Hungarian, but the words sound like...
July 30th, 2010

Librivox just released another bunch of recordings of fairy tales in various languages, including Hungarian, Russian, German, English, Italian and Portuguese (with links to the text of each tale). This is the 3rd collection they’ve posted.
Fairy Tale Collection #1 also includes recordings in Latvian, Danish, Romanian, Yiddish and French. You can also...
July 29th, 2010
Andrew Gaspar wrote to me asking for help with the lyrics to a lullaby from Hungary:
Dear Lisa
I too am looking for a Hungarian Lullaby. I have written the words as well as I remember them in Hungarian and English below. Can you please help me find the correct version?
Thank you very much
Andrew Gaspar
(Gáspár...
April 17th, 2010
Can multiple recitations of the many digits of a mathematical constant be fun and entertaining? Yes!
Librivox volunteers recorded Pi to the 50th digit for Pi Day one year. Here’s the number:
3.14159265358979323846264338327950288419716939937510
Some of these recordings are very creative. The musical ones show how music can be made out of anything! You can hear Pi...
October 10th, 2009
Nicole wrote:
I have been trying to find an old Hungarian lullaby that my grandmother sang to me and I sing to my kids. I do not know what it means and I do not know all the words. The verse is something like:
Boulah boulah, boulah, boulah boopin do ya.
I am sure I am misspelling...
May 11th, 2009
Gabrielle wrote to me:
Can someone please help me find some Hungarian children songs?
My grandmother was Hungarian, she use to sing me many children songs. I do not speak Hungarian so I will write it as it sounds to me.
1) Gimbelem mogulbulum momeliyam
2) -Sárga csikó, csengő rajta
3) meyogudus, meyogudus conisraro
Konisraro, konisraro fogisbayo
El le lila, ...
June 28th, 2008
Christine Winegar wrote me…
I am not sure where to begin. I am not looking for songs exactly. I really don’t know what to call them. If you know what I am talking about, I would love the English and Hungarian translation like you have on your web site. Here it goes!
My...
January 3rd, 2008
I’ve been asked twice in the past week for free multilingual books.
Here’s a link I found called Books in Multiple Languages. They have English children’s books with translations in Spanish, French, Polish, Italian, Romanian, German, Chinese, Finnish, Swedish, Maori, Greek, Dutch, Farsi (Persian), Afrikaans, Croatian, Turkish, Russian, Japanese, Ukrainian, Portuguese, Arabic, Hebrew,...
December 22nd, 2006
While I have this link at hand, I’d like to recommend www.freedict.com. It’s a site devoted to free online language dictionaries. You can translate between English and the following languages:
Afrikaans
Danish
Dutch
Finnish
French
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Latin
Norwegian
Portuguese
Russian
Spanish
Swahili
Swedish
I find that it can usually succeed at translating the words I need.
Feel free to recommend other language dictionaries that you like in the...
March 17th, 2006

Zsuzsa wrote me about an important holiday celebrating freedom, that takes place in Hungary on March 15th. It’s National Day and it’s called Nemzeti ünnep in Hungarian.
Here in Hungary we have a national holiday on the 15th of March. On the 15th of March in 1848 our revolution and war of independence began....
March 15th, 2006
Kathy wrote me…
Dear Mamalisa,
I was delighted to find your website and will be using it in the future. I am researching translations for the word “grandma” in various languages. I am most interested in the familiar, sweet terms children might call this individual. I am aware that in some cultures this would...
Main Topics









