Archive for the 'Children's Songs from India' Category
Contents
Posts
Can Anyone Help with a Hindi Song about a Pussy Cat? It’s from an English Album – Also looking for the album!
Friday, February 20th, 2009Kathy emailed me asking for help finding a 30 year old album…
Hi Lisa,
My daughter had an album of children’s songs, which came out about 30 years ago. The album has long since disappeared but we really enjoyed one song on it. It starts off in English…
Pussy cat, pussycat with eyes so bright,
You sleep all day and you go out in the night,
There’s another line I can’t remember, and then..
…that a doggie doesn’t catch you up a tree!The singer then sings in Hindi (I think). It’s very lively – my daughter sang it all the time. Have you any idea where we can find it? Thanks,
Kathy
If anyone can help with the song or album, please let us know in the comments below.
Thanks!
Mama Lisa
Can Anyone Help with a Folk Song from India called “Baariye Bubly”?
Monday, November 19th, 2007Barb wrote:
I am looking for lyrics to a song from India called Baariye Bubly. Do you know this folksong? I learned it is about a little girl and a monkey.
Thank you for your wonderful resources.
Barb Rehmeyer
I think Baariye Bubly is called Bubly and the Monkey in English. If anyone can help with the original lyrics and/or an English translation, please comment below.
Thanks in advance!
-Lisa
Can Someone Help with the Tune to the Hindi Song “”Tick Tick Tick”"?
Friday, September 28th, 2007Veronica wrote:
Hi Lisa,
I am a musician living in the middle of a field in the North of England! Amongst other things, I do lots of World music/dance/instrument sessions with people of all ages.One of these is an Asian Day where, up to now, I’ve included a difficult but possible song in Hindi (Mandi dialect).
I’ve just looked at your website for the 1st time and was delighted to find your Indian children’s songs – particularly as all my Asian friends reckon that generally kids sing adult folk songs rather than nursery rhymes. I love the Tick, Tick, Tick specially as I’ll soon be working with 3 to 5 year olds and it is so suitable (and would lead to brilliant discussion on whether Indian sparrows sound like English ones!) but… I need the tune… how/where can I find it? I’d be really grateful if you could help.
Veronica (Perrin)
We have the song lyrics to Tick Tick Tick in Hindi and with an English translation – you can click the link to see them. Unfortunately, we don’t know the tune. If anyone can send us the tune in midi or mp3 format, that would be great! It can be a midi tune – or you could sing it for us so we can hear how you sing it – or even play it on an instrument. Please email me if you can help out.
Thanks in advance (a lot)!
- Mama Lisa
Can Anyone Help with a Translation of a Tamil Song?
Wednesday, July 25th, 2007I received this Tamil song from India without an English translation:
TAMIL
kaakka kannukku mai kondu vaa
kuruvi kondaikku poo kondu vaa
kokkae kuzhandhaikku paal kondu vaa
kizhiyae kuzhandhaikku thaen kondu vaaIf anyone can provide an English translation that would be wonderful! Please comment below or email me.
Thanks in advance!
Lisa
A Hindi Children’s Song with an English Translation
Tuesday, March 14th, 2006Tomorrow is the Colorful Hindu Holiday called Holi that’s celebrated in India. I thought, for the occasion, I would share with you this new Hindi song I recently received…
Ek kawwa pyasathaa
(Hindi)Ek kawwa pyasathaa
jugmay thOdaa paaneethaa
kawwa laayaa pathar
paani aayaa oopar
kawwaa peeyaapaani
Hogaya kahaaniThere Was a Thristy Crow
(English)There was a thirsty crow
A jug has a little water
Crow brought pebbles
Raised up the water
Crow drank the water
End of the story.Many thanks to G.Kavitha for sending me this song and for translating it into English!
-Lisa
Come visit the Mama Lisa’s World India Page for more Songs from India.
“Chipmunk, Chipmunk, Come, Come, Come”
Friday, January 13th, 2006
– A Song in Tamil from India with an MP3 RecordingAnile Anile Vaa Vaa Vaa (Chipmunk, Chipmunk, Come, Come, Come) is a song from India, in the Tamil language, which is spoken in the southern part of India. Here is the song in the original Tamil, with an English translation, and an mp3 recording.
MP3 of Anile Anile Vaa Vaa Vaa
Anile Anile Vaa Vaa Vaa
(Tamil)Anile Anile vaa vaa vaa
Azhagiya Anile vaa vaa vaa
Goiyya maram yeri vaa
Gundu pazham kondu vaaHere’s an English translation of Anile Anile Vaa Vaa Vaa…
Chipmunk, Chipmunk, Come, Come, Come
(English)Chipmunk chipmunk come come come
Beautiful chipmunk come come come
Climb high up a guava tree
Bring a ripe fruit back to me.Many thanks to the Kidambi Family for contributing this song, and to Gayatri Sriram, a carnatic singer, for singing it!
Rumba nandri!
Come visit the Mama Lisa’s World India page to hear more Songs from India.
Children’s Day in India – Celebrated on November 14th
Sunday, November 13th, 2005The history of Children’s Day in India, plus a Rhyme called My Cousin Monkey Goes to Wed, with an MP3 Recording
Jawaharlal Nehru was born on November 14, 1889. He was the first prime minister of India, after his country gained independence from Britain.
He was extremely outspoken about the importance of children for the future of India. He loved roses and felt that people needed to cultivate children just like roses. And that, above all else, children should be nurtured. Children affectionately called him “Chacha”!
He felt that girls should be given the same opportunities as boys. We can see just how well he put this into practice by viewing the life of his own daughter Indira: she eventually went on the become the third prime minister of India!
His love of children was so well known throughout India, that his birthday was made into a national holiday, “Children’s Day”.
Children’s Day is celebrated mainly in schools and colleges. There’s dancing and singing and contests, and sometimes teachers put on fun performances for their students and give them sweets.
Perhaps best of all for kids is that they’re excused if they don’t do their homework!
I couldn’t find any songs that are specific to Children’s Day, but here’s a fun rhyme from India. It’s called My Cousin Monkey Goes to Wed and it’s in the Telugu language, with an English translation below it, and an mp3 recording…
Koti Baavaku Pellanta
(Telugu)Koti baavaku pellanta
Kondaa konaa vididi anta
Kukka nakkala vindu anta
Enugu vaddana cheyunu anta
Elugu vintha choochunu anta
Kodi, kokila, kaakamma
Koti pelliki paata antaMy Cousin Monkey Goes to Wed
(English)My cousin monkey goes to wed
Hill and dale are well bedecked
Dog and fox have come to dine
Trumpeting elephant’s serving fine
Bear has come to watch the fun
Cock and crow and cuckoo sing
My cousin monkey’s wedding songMP3 of My Cousin Monkey Goes to Wed – Koti Baavaku Pellanta
Many thanks to Midhun for reciting this rhyme and to Dr. Srinivas Gummaraju for sending it to me with the English translation. Dhanyavaadaalu!
Come visit The Mama Lisa’s World India Page for more Children’s Songs from India.
If anyone would like to send me a song that specific to Children’s Day or any other kids songs from India, please comment below.
Thanks! Lisa
________
Help Support
Mama Lisa's World!
$5, $10, $25
or any amount welcome!